Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lecture après écriture
Lecture directe après écriture
Lecture et écriture simultanées

Vertaling van "seconde lecture après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lecture après écriture | lecture et écriture simultanées

controleren


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet alleen opgenomen zijn in de nieuwe wet, maar tevens zullen moeten ingeschreven worden in de uitvoeringsbesluit ...[+++]


Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi de la lettre « A » pour le premier flacon constituant l'échantillon principal, et de la lettre « B ...[+++]

Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitten, bestaande uit twee flesjes met hetzelfde codenummer, gevolgd door het ...[+++]


(IT) Après avoir attentivement étudié la recommandation pour la seconde lecture relative aux identifiants biométriques et aux demandes de visas concernant les Instructions consulaires communes, j’ai décidé de voter pour.

– (IT) Nu ik de aanbeveling voor de tweede lezing over biometrische identificatiemiddelen en visumaanvragen in verband met gemeenschappelijke visuminstructies nauwkeurig heb bestudeerd, stem ik voor het verslag.


Pour cette seconde lecture, et après un intense travail d'amendement, le Parlement réaffirme la priorité absolue qu'il accorde à la mise en place d'une politique maritime européenne à très haut niveau de protection sur:

In deze tweede lezing herbevestigt het Parlement, na intense amenderingswerkzaamheden, dat het prioritair belang hecht aan de tenuitvoerlegging van een Europees zeescheepvaartbeleid met een zeer hoog beschermingsniveau op het gebied van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après la discussion d'aujourd'hui avec le rapporteur, Marcus Ferber, j'ai été informée que l'approbation d'un quelconque amendement compromettrait le compromis trouvé précédemment concernant l'adoption de la directive sur la réalisation du marché intérieur des services postaux de la Communauté en seconde lecture, ce qui pourrait impliquer de s'engager dans un processus de conciliation.

Naar aanleiding van de discussie van vandaag met de rapporteur, Marcus Ferber, kreeg ik te horen dat goedkeuring van welk van de amendementen dan ook een eerder overeengekomen compromis in gevaar zou brengen over het aannemen van de Richtlijn inzake de volledige voltooiing van de interne markt van postdiensten in de Gemeenschap bij de tweede lezing, wat zou kunnen betekenen dat er een conciliatie moet komen.


Cependant, le fait que, après la première lecture, le Conseil européen ait changé un certain nombre de phrases importantes, comme on vient de l’entendre ici, a pour effet que la seconde lecture ne va pas assez loin, ce qui est dommageable.

Desalniettemin heeft het feit dat de Raad na de eerste lezing een aantal belangrijke zinnen heeft gewijzigd, zoals we hier zojuist gehoord hebben, tot gevolg dat de tweede lezing niet ver genoeg gaat, wat spijtig is.


Ainsi, après la recommandation du Parlement pour la seconde lecture concernant la position commune adoptée par le Conseil (en mars 1998), le règlement relatif à la coopération décentralisée a finalement été approuvé le 17 juillet 1998.

Na de aanbeveling van het Parlement in tweede lezing over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad (maart 1998) werd de verordening betreffende gedecentraliseerde samenwerking eindelijk goedgekeurd op 7 juli 1998.


La première lecture au Parlement européen aura lieu en octobre 1998 et, après la seconde lecture du Conseil, le Parlement arrêtera en décembre 1998 le budget de l'Union pour 1999.

Na de tweede lezing door de Raad zal het Parlement de begroting van de Unie voor 1999 in december vaststellen.


Après chaque addition attendre environ 30 secondes avant d'effectuer la lecture des millivolts correspondants.

Wacht na iedere toevoeging ongeveer 30 seconden alvorens de bijbehorende millivoltwaarde af te lezen.


Après réception de l'avis du Comité des Régions et après la mise au point du texte, la position commune sera formellement adoptée lors d'une session ultérieure du Conseil et transmise au Parlement européen pour sa seconde lecture conformément à la procédure de codécision.

Na ontvangst van het advies van het Comité van de Regio's en de bijwerking van de tekst zal het gemeenschappelijk standpunt op een latere Raadszitting formeel worden aangenomen en overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seconde lecture après ->

Date index: 2025-02-01
w