Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seconde mesure proposée » (Français → Néerlandais) :

La seconde mesure proposée concerne la création d'un cadre de référendaires, prévue dans l'accord de gouvernement du 9 mars 1992.

De tweede voorgestelde maatregel behelst de oprichting van een korps van refendarissen, zoals bepaald is in het regeerakkoord van 9 maart 1992.


La seconde mesure proposée concerne la création d'un cadre de référendaires, prévue dans l'accord de gouvernement du 9 mars 1992.

De tweede voorgestelde maatregel behelst de oprichting van een korps van refendarissen, zoals bepaald is in het regeerakkoord van 9 maart 1992.


Pour le second semestre de cette année, les mesures proposées représenteraient encore une économie de 3 millions d'euros.

Voor de tweede helft van dit jaar zouden de voorgestelde maatregelen nog een besparing van 3 miljoen euro betekenen.


Pour le second semestre de cette année, les mesures proposées représenteraient encore une économie de 3 millions d'euros.

Voor de tweede helft van dit jaar zouden de voorgestelde maatregelen nog een besparing van 3 miljoen euro betekenen.


Votre rapporteur souhaite toutefois rappeler qu’il est d’ores et déjà possible d'exempter les PME de l'obligation de publicité concernant la ventilation du chiffre d'affaires par catégorie d'activité et par marché géographique (article 45, paragraphe 2, deuxième phrase de la quatrième directive sur le droit des sociétés). La seconde mesure proposée est donc redondante et il convient de la supprimer.

Uw rapporteur wil er echter aan herinneren dat het nu al mogelijk is om middelgrote ondernemingen vrij te stellen van de verplichting om informatie te verstrekken over de omzet, uitgesplitst naar categorieën bedrijfsactiviteiten en naar geografische markten (artikel 45, lid 2, tweede zin van de al bestaande vierde richtlijn vennootschapsrecht).


Cela représente une occasion à saisir. Les craintes que le changement climatique ne soit mis au second rang derrière la crise financière sont infondées, parce que les mesures proposées pour relancer l’économie doivent être conçues de manière à promouvoir le développement durable et non la seule consommation.

Dit biedt ons echter een kans, en de vrees dat klimaatverandering door de financiële crisis naar de achtergrond wordt verdrongen, is onterecht, omdat onze maatregelen voor het doen heropleven van de economie zo moeten worden ontworpen dat zij duurzame ontwikkeling bevorderen, niet alleen de consumptieve bestedingen.


Parmi les nombreuses mesures proposées, la stratégie prévoyait notamment d'intégrer le secteur de l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et de créer, dans le cadre de la seconde phase du programme européen sur le changement climatique, un groupe de travail "Aviation" chargé d'examiner les méthodes envisageables pour intégrer l'aviation dans le système communautaire.

Als onderdeel van een breed pakket maatregelen, werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep "Luchtvaart". Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe de luchtvaart kon worden opgenomen in de Gemeenschapsregeling.


Cependant, compte tenu du libellé du paragraphe 3, point a), de l'article 153, qui dispose que la Communauté contribue à la réalisation de l'objectif consistant, entre autres, à protéger la santé et les intérêts économiques des consommateurs par des mesures adoptées en application de l'article 95 dans le cadre de la réalisation du marché intérieur, il n'y a pas lieu, à proprement parler, d'examiner si la mesure proposée "poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit ...[+++]

Echter, gezien de formulering van lid 3 (a) van artikel 153, waarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van, inter alia, de bescherming van de gezondheid en de economische belangen van de consumenten door middel van maatregelen op grond van artikel 95 in het kader van de totstandbrenging van de interne markt, hoeft strikt genomen niet onderzocht te worden of de voorgestelde maatregel "tegelijkertijd meerdere doelen heeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, zonder dat een doe ...[+++]


6. déplore toutefois que les mesures proposées ne soient pas à la hauteur des ambitions qui ont été formulées dans la mesure où elles se limitent à réitérer les vertus des dispositions du volet agricole de l'Agenda 2000 et notamment l'application des programmes du second pilier et l'introduction de l'éco-conditionnalité pour le paiement des aides au marché;

6. betreurt het dat de voorgestelde maatregelen geen recht doen aan de hooggestemde ambities omdat zij zich beperken tot een herhaling van de goede kanten van de landbouwbepalingen van Agenda 2000, in het bijzonder de toepassing van de programma's van de tweede pijler en het invoeren van milieuvoorwaarden voor steun aan de markten;


Malgré l'annonce d'un second cycle des États généraux, toute une série de mesures proposées lors du premier cycle n'ont pas encore été concrétisées.

Ondanks de aankondiging van een tweede Staten-Generaal van het Gezin is een hele reeks maatregelen, die tijdens de eerste cyclus werd voorgesteld, nog niet gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seconde mesure proposée ->

Date index: 2022-11-14
w