Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secours choisissent elles-mêmes quelles " (Frans → Nederlands) :

La "Note-Cadre en matière de Prévention incendie 2015" fixe le cadre de cela et indique, concrètement, que les zones de secours choisissent elles-mêmes quelles initiatives elles prennent pour sensibiliser les citoyens au sujet de la prévention incendie dans leur environnement (voir à cet égard l'arrêté royal du 19 décembre 2014 fixant l'organisation de la prévention incendie dans les zones de secours).

De "Kadernota Brandpreventie 2015" legt hiervoor het kader vast en geeft aan dat de hulpverleningszones zelf concreet invullen welke initiatieven ze nemen voor de bewustmaking van burgers voor brandveiligheid in hun leefomgeving (zie hiervoor het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot vastlegging van de organisatie van de brandpreventie in de hulpverleningszones).


La Belgique indiquera elle-même quelles seront mesures qu’elle prendra et le Comité de Ministres jugera si cela est suffisant ou non.

België zal zelf aangeven welke maatregelen het zal nemen en het Comité van Ministers zal oordelen of dit volstaat of niet.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. ...[+++]

Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of er een oliepiek zal komen aangezien er al meermaals nieuwe voorraden zijn ontdekt. Het is tevens onmogelijk te voorspellen in welke mate schaliegas in Europa commercieel haalbaar zal blijken, of en wanneer kool ...[+++]


Elle a pu observer par elle-même de quelle façon cet outil peut être utilisé pour aider les réfugiés et les demandeurs d'asile, ainsi que les travailleurs et assistants sociaux qui les accompagnent dans leur processus d'intégration.

Ze kon er met eigen ogen zien hoe het instrument kan worden gebruikt ten behoeve van vluchtelingen en asielzoekers, maar ook van maatschappelijk werkers en assistenten die het integratieproces begeleiden.


Dans les affaires n 6233 et 6247, les parties requérantes ajoutent que les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement injustifiée entre les communes qui choisissent d'exercer elles-mêmes certaines missions d'intérêt général, y compris dans leurs propres régies, et celles qui choisissent de s'associer pour confier une mission à une intercommunale.

In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen.


1. a) Les zones de secours peuvent-elles, dans le cadre de leurs missions urgentes, faire appel à la Protection civile pour les missions d'ordre subaquatique? b) Dans l'affirmative, quelles sont les modalités de la procédure d'engagement?

1. a) Kunnen de hulpverleningszones in het kader van dringende opdrachten een beroep doen op de Civiele Bescherming voor opsporingen onder water? b) Zo ja, wat zijn de modaliteiten voor de inzet van die gespecialiseerde teams?


L'organisation des secours est en effet dévolue aux zones d'incendie elles-mêmes.

Brandweerzones staan immers zelf in voor de organisatie van de hulpverlening.


La partie requérante fait grief à la disposition attaquée de mettre les cotisations patronales complémentaires dues à titre de responsabilisation individuelle et relatives aux membres du personnel des zones de secours à charge des communes composant la zone de secours et non à charge de la zone elle-même, ce qui entraînerait une discrimination entre ces communes, devant s'acquitter de ces cotisations alors qu'elles n'ont pas la qualit ...[+++]

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en alle andere plaatselijke besturen die zijn onderworpen aan de betaling van dezelfde bijdragen met betrekking tot de p ...[+++]


Les personnes qui choisissent de se prévaloir de la possibilité de faire une déclaration dans l'État membre de leur résidence habituelle devraient informer elles-mêmes la juridiction ou l'autorité qui est ou sera chargée de la succession de l'existence de telles déclarations dans le délai éventuellement fixé par la loi applicable à la succession.

Wie gebruik wil maken van de mogelijkheid verklaringen af te leggen in de lidstaat van de gewone verblijfplaats, moet het gerecht of de autoriteit die de erfopvolging behandelt, binnen de termijn die in het op de erfopvolging toepasselijke recht is bepaald, ervan in kennis stellen dat dergelijke verklaringen bestaan.


4. Quelles activités, quels événements ou quelles initiatives le gouvernement ou l'Etat fédéral a-t-il planifiés pendant la période de la commémoration elle-même (2014-2018)?

4. Welke activiteiten, evenementen of initiatieven plant de federale regering/overheid in de herdenkingsperiode (2014-2018) zelf?


w