Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de secret
Obligation de secret professionnel
Respect du secret professionnel
Secret médical
Secret professionnel
Violation du secret professionnel
être lié au secret de données
être tenu au secret professionnel

Vertaling van "secret professionnel devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
secret professionnel [ secret médical ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


être lié au secret de données | être tenu au secret professionnel

tot gegevensgeheimhouding verplicht


obligation de secret | obligation de secret professionnel

geheimhoudingsplicht


règles relatives à la conduite professionnelle et au secret professionnel

regelingen inzake gedragsregels en beroepsgeheim


respect du secret professionnel

eerbiedigen van het beroepsgeheim


violation du secret professionnel

schending van het beroepsgeheim


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La modification proposée au régime du secret professionnel devrait être envisagée sous un angle plus large.

De voorgestelde wijziging in de regeling van het beroepsgeheim zou vanuit een bredere invalshoek moeten worden bekeken.


La modification proposée au régime du secret professionnel devrait être envisagée sous un angle plus large.

De voorgestelde wijziging in de regeling van het beroepsgeheim zou vanuit een bredere invalshoek moeten worden bekeken.


Lorsque la protection des intérêts légitimes de la confidentialité et du secret professionnel et des affaires ne permet pas un accès complet au dossier, la partie devrait au moins disposer d'un résumé suffisant du contenu du dossier.

Indien de bescherming van de gerechtvaardigde belangen van de vertrouwelijkheid en het beroeps- en het zakengeheim ertoe leiden dat volledige toegang tot het dossier niet mogelijk is, moet de partij in ieder geval een toereikende samenvatting van de inhoud van het dossier worden verstrekt.


Quand elle publie ses décisions, la Commission devrait respecter les règles du secret professionnel, y compris la protection de toutes les informations confidentielles et données à caractère personnel, conformément à l'article 339 du TFUE.

Bij het bekendmaken van haar besluiten dient de Commissie, overeenkomstig artikel 339 VWEU, de regels inzake de geheimhoudingsplicht, waaronder de bescherming van alle vertrouwelijke informatie en persoonsgegevens, na te leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dépositaire du secret professionnel serait par conséquent toujours tenu de respecter l'article 422bis et, le cas échéant, il devrait à cet effet violer le secret professionnel, alors que dans les circonstances de l'article 458bis, il pourrait le violer.

De drager van het beroepsgeheim zou derhalve altijd verplicht zijn artikel 422bis na te leven en desgevallend daartoe zijn beroepsgeheim prijs te geven, terwijl in de omstandigheden van artikel 458bis hij het beroepsgeheim zou kunnen prijsgeven.


Le dépositaire du secret professionnel serait par conséquent toujours tenu de respecter l'article 422bis et, le cas échéant, il devrait à cet effet violer le secret professionnel, alors que dans les circonstances de l'article 458bis, il pourrait le violer.

De drager van het beroepsgeheim zou derhalve altijd verplicht zijn artikel 422bis na te leven en desgevallend daartoe zijn beroepsgeheim prijs te geven, terwijl in de omstandigheden van artikel 458bis hij het beroepsgeheim zou kunnen prijsgeven.


Néanmoins, le Conseil d'État relève que, « en tout état de cause, le concept de « protection » devrait être préféré à celui de « secret » » et ceci au principe que la notion de secret se rapproche par trop de celle de secret professionnel, soit une obligation et non un droit.

De Raad van State stelt echter het volgende : « Hoe dan ook zou men de voorkeur moeten geven aan het begrip « bescherming » boven het begrip « geheimhouding » ». Het begrip « geheimhouding » ligt immers te dicht bij het begrip « beroepsgeheim », wat een verplichting is en geen recht.


considérant que le règlement (UE) no 1024/2013 précise, au considérant 55, que toute obligation d’information à l’égard du Parlement devrait être soumise aux exigences de secret professionnel; que, selon le considérant 74 et l’article 27, paragraphe 1, dudit règlement, les membres du conseil de supervision, le comité de pilotage, le personnel de la BCE et le personnel détaché par les États membres participants exerçant des fonctions de supervision sont soumis aux exigences de secret professionnel prévues p ...[+++]

overwegende dat in overweging 55 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 vermeld staat dat alle rapportageverplichtingen tegenover het Europees Parlement gebonden moeten zijn aan de toepasselijke voorschriften inzake het beroepsgeheim; overwegende dat overweging 74 en artikel 27, lid 1, van die verordening bepalen dat de leden van de Raad van toezicht, het stuurcomité, de personeelsleden van de ECB en de door deelnemende lidstaten gedetacheerde personeelsleden die toezichttaken vervullen, gehouden zijn aan de voorschriften inzake het beroepsgeheim van artikel 37 van de statuten van het ESCB en van de toepasselijke handelingen van het Unierec ...[+++]


considérant qu’une infraction aux obligations de secret professionnel en ce qui concerne les informations relatives à la supervision devrait entraîner une sanction appropriée; que le Parlement devrait prévoir un cadre approprié de suivi pour tout cas d’atteinte à la confidentialité de la part des députés ou de son personnel.

overwegende dat overtreding van de voorschriften inzake het beroepsgeheim met betrekking tot toezichtinformatie dient te leiden tot passende sancties; overwegende dat het Europees Parlement dient te voorzien in een adequaat kader voor de afhandeling van gevallen waarin zijn leden of personeelsleden de vertrouwelijkheid schenden.


(2) Pour des raisons de cohérence avec la directive 98/33/CE(8), cette autorisation de conclure des accords concernant l'échange d'informations avec des pays tiers devrait être étendue afin d'inclure l'échange d'informations avec certaines autres autorités ou organes dans ces pays, sous réserve que les informations divulguées bénéficient de garanties appropriées de secret professionnel.

(2) Die mogelijkheid tot het sluiten van overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens met derde landen behoeft, om redenen van consistentie met Richtlijn 98/33/EG(8), verruiming zodat ook informatie kan worden uitgewisseld met bepaalde andere autoriteiten of instanties van die derde landen, mits met betrekking tot de meegedeelde gegevens passende waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secret professionnel devrait ->

Date index: 2022-04-27
w