Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secrétaire Général d'Interpol
Secrétaire d'État
Secrétaire général
Secrétaire général adjoint
Secrétaire général d'une institution
Secrétaire général de l'OIPC-Interpol
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général des Nations unies
Secrétaire général du Conseil
Secrétaire général du Conseil de l'Europe
Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne
Secrétaires
Sous-secrétaire d'État

Vertaling van "secrétaire général aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie


Secrétaire général de l'OIPC-Interpol | Secrétaire Général d'Interpol

Secretaris-Generaal van de ICPO/Interpol


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

staatssecretaris


secrétaire général d'une institution

secretaris-generaal van de instelling


Secrétaires (fonctions générales)

Secretariaatsmedewerkers, algemeen


secrétaire général adjoint

adjunct-secretaris-generaal




Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, la partie requérante relève que le secrétaire général aurait omis d’adopter (ou, à tout le moins, de lui notifier) sa décision finale, sur le fondement de laquelle a été adoptée l’injonction de paiement attaquée.

De secretaris-generaal heeft nagelaten zijn eindbeslissing, op grond waarvan het in casu bestreden betalingsbevel is uitgevaardigd, vast te stellen (of ten minste om verzoeker ervan op de hoogte te stellen).


Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale ...[+++]

Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering bedoelde bemiddeling in strafzaken weigert.


14. Toute pièce justificative utile, par exemple (liste non exhaustive) : - convention de sécurité routière et/ou tableau de l'affectation des crédits (14); - document justifiant le montant repris dans le cadre de la procédure de transfert des bâtiments; - calcul de la subvention sociale II (notamment du plafond à déduire des cotisations sociales sur les allocations); - documents émis par d'autres instances (Région, par exemple), justifiant l'inscription de recettes. 1.2. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AUX MODIFICATIONS BUDGETAIRES 1. Un rapport comprenant une synthèse de la modification budgétaire; celui-ci comprend confo ...[+++]

14. Elk nuttig bewijsstuk : enkele voorbeelden (dit is geen beperkende lijst) : - overeenkomst inzake verkeersveiligheid en/of tabel van de toekenning van kredieten (14) - document ter rechtvaardiging van het bedrag in het kader van de procedure inzake transfer van gebouwen - berekening van de sociale toelage II (met name voor het plafond dat afgetrokken moet worden van de sociale bijdragen op de toelagen) - documenten opgestuurd door andere instanties (bijvoorbeeld het Gewest) waarbij de inschrijving van de ontvangsten wordt gemotiveerd 1.2. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTINGSWIJZIGINGEN 1. Een verslag bevattende een ...[+++]


En effet le Tribunal n’aurait tenu aucun compte des fonctions politiques exercées antérieurement par le secrétaire général du Parlement européen, auteur de la décision litigieuse.

Het Gerecht heeft namelijk geenszins rekening gehouden met de door de secretaris-generaal van het Europees Parlement, van wie het litigieuze besluit afkomstig is, voorheen uitgeoefende politieke functies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1949, aucun État européen n'aurait accepté de soumettre sa politique de défense au secrétaire général de l'OTAN, d'où la frustration de tous les secrétaires généraux, de Paul-Henri Spaak à Anders Fogh Rasmussen.

In 1949 had geen enkele Europese Staat geaccepteerd zijn defensiebeleid afhankelijk te maken van de secretaris-generaal van de NAVO. Alle secretarissen-generaal, van Paul-Henri Spaak tot Anders Fogh Rasmussen, waren dan ook gefrustreerd.


En 1949, aucun État européen n'aurait accepté de soumettre sa politique de défense au secrétaire général de l'OTAN, d'où la frustration de tous les secrétaires généraux, de Paul-Henri Spaak à Anders Fogh Rasmussen.

In 1949 had geen enkele Europese Staat geaccepteerd zijn defensiebeleid afhankelijk te maken van de secretaris-generaal van de NAVO. Alle secretarissen-generaal, van Paul-Henri Spaak tot Anders Fogh Rasmussen, waren dan ook gefrustreerd.


Cette déclaration pourrait prendre la forme suivante: « En application du § 5 de l'article 26 du Protocole, le gouvernement du Royaume de Belgique notifie qu'il adressera au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe une déclaration exigeant que, dans le cadre de procédures pour lesquelles la Belgique aurait pu refuser ou limiter la transmission ou l'utilisation de données à caractère personnel conformément aux dispositions de la Convention ou d'un de ses protocoles, les données à caractère per ...[+++]

Deze verklaring zou de volgende vorm kunnen aannemen : « Met toepassing van het vijfde lid van artikel 26 van het Protocol deelt de regering van het Koninkrijk België mee dat zij een verklaring zal richten aan de secretaris-generaal van de Raad van Europa om te eisen dat, in het kader van procedures waarvoor België de mededeling of het gebruik van persoonsgegevens had kunnen weigeren of beperken overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag of de protocollen, de persoonsgegevens die zij aan een andere Partij meedeelt, door laatstgenoemde Partij enkel voor de in het eerste lid van artikel 26 van het Protocol bedoelde doeleinden kunnen word ...[+++]


Bien qu'encore en attente de la part des autorités afghanes d'une demande formelle, de précisions quant aux conditions et d'un accord sur le statut des forces, le secrétaire général de l'Otan Anders Rasmussen indiquait que certaines décisions telles que les buts de la missions, les capacités nécessaires et la structure de commandement aurait déjà été prises.

Hoewel het nog wachten is op een formeel verzoek, preciseringen over de voorwaarden en een akkoord over het statuut van troepen vanwege de Afghaanse overheid, gaf secretaris-generaal van de NAVO Anders Rasmussen aan dat bepaalde beslissingen, onder meer over de doelstellingen van de missies, de noodzakelijke capaciteit en de commandostructuur reeds zijn genomen.


En 1999, les institutions européennes ont instauré un dispositif obligeant tout fonctionnaire ou agent à signaler sans délai les soupçons d’actions répréhensibles dont il aurait connaissance, à son chef de service ou son directeur général, ou, s'il l'estime utile, au Secrétaire général de la Commission ou à l’OLAF directement [80].

In 1999 hebben de Europese instellingen een dictum ingesteld waarmee elke ambtenaar of personeelslid verplicht is om verdenkingen van laakbare activiteiten waarvan hij kennis neemt, onverwijld te melden aan zijn diensthoofd of directeur-generaal, of, indien hij dit nuttig acht, aan de secretaris-generaal van de Commissie of rechtstreeks aan OLAF[80].


Art. 148. Le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint peut décider d'une mutation d'office au cas où un agent n'aurait plus les qualifications requises pour occuper son emploi. Il entend préalablement l'agent concerné».

Art. 148. De secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal kan beslissen over een ambtshalve mutatie ingeval de ambtenaar niet meer over de vereiste bekwaamheden beschikt om zijn betrekking te bekleden.Hij hoort vooraf de betrokken ambtenaar».


w