Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Indemnité de secrétariat
Prime de secrétariat
SGC
SPC
Secrétariat ACP
Secrétariat Schengen
Secrétariat d'une institution
Secrétariat de l'ONU
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
Secrétariat des Etats ACP
Secrétariat des Nations unies
Secrétariat du Comité de concertation
Secrétariat du Conseil
Secrétariat du Conseil des Ministres
Secrétariat général
Secrétariat général ACP
Secrétariat général du Conseil
Secrétariat permanent de recrutement

Vertaling van "secrétariat tiendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
secrétariat du Conseil | secrétariat général | secrétariat général du Conseil | SGC [Abbr.]

secretariaat-generaal van de Raad | SGR [Abbr.]


Secrétariat ACP | secrétariat des Etats ACP | Secrétariat général ACP

ACS-Secretariaat-Generaal


Secrétariat de l'ONU [ Secrétariat des Nations unies ]

secretariaat van de VN


indemnité de secrétariat | prime de secrétariat

secretariaatstoelage


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


secrétariat d'une institution

secretariaat van de instelling


Secrétariat permanent de recrutement

Vast wervingssecretariaat


Secrétariat du Comité de concertation

Secretarie van het Overlegcomi


Secrétariat du Conseil des Ministres

Secretarie van de Ministerraad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. La première réunion de la Conférence des Parties à la Convention siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole est convoquée par le Secrétariat et tenue concurremment avec la première réunion de la Conférence des Parties qui se tiendra après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.

6. De eerste vergadering van de Conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit Protocol fungeert, wordt door het Secretariaat belegd tegelijkertijd met de eerste vergadering van de Conferentie van de partijen die na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol wordt gehouden.


Avec l'augmentation du nombre de collaborateurs de son secrétariat, elle se tiendra à disposition pour donner des avis aux autorités régionales pour les matières transférées à ces instances suite à la Sixième Réforme de l'Etat.

Gelet op de vermeerdering van het aantal medewerkers van haar Secretariaat, zal zij voortaan eveneens ter beschikking staan om adviezen te geven aan de gewestelijke overheden in verband met onderwerpen die naar aanleiding van de Zesde Staatshervorming naar deze instanties overgedragen werden.


Dans l'exercice des droits qui lui sont accordés en vertu du présent Accord, le Secrétariat tiendra compte de toutes représentations de la Belgique dans la mesure où il estimera pouvoir y donner suite sans porter préjudice à ses propres intérêts.

Bij de uitoefening van de hem op grond van dit Akkoord toegekende rechten dient het Secretariaat rekening te houden met alle eventuele vertogen van Belgische zijde, voor zover het meent zulks te kunnen doen zonder zijn eigen belangen in het gedrang te brengen.


Dans l'exercice des droits qui lui sont accordés en vertu du présent Accord, le Secrétariat tiendra compte de toutes représentations de la Belgique dans la mesure où il estimera pouvoir y donner suite sans porter préjudice à ses propres intérêts.

Bij de uitoefening van de hem op grond van dit Akkoord toegekende rechten dient het Secretariaat rekening te houden met alle eventuele vertogen van Belgische zijde, voor zover het meent zulks te kunnen doen zonder zijn eigen belangen in het gedrang te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Pour la session ordinaire que la Conférence tiendra la troisième année suivant l'entrée en vigueur de la Convention, le Directeur général établira un rapport exposant l'expérience acquise par le Secrétariat technique en ce qui concerne l'application des dispositions des septième et huitième parties de la présente Annexe ainsi que de la section A de la présente partie.

23. De Directeur-Generaal stelt voor de gewone vergadering van de Conferentie in het derde jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag een rapport op waarin hij verslag doet van de ervaring die het Technisch Secretariaat heeft opgedaan bij de uitvoering van de bepalingen van de Afdelingen VII en VIII van deze Bijlage alsook van Titel A van deze Afdeling.


23. Pour la session ordinaire que la Conférence tiendra la troisième année suivant l'entrée en vigueur de la Convention, le Directeur général établira un rapport exposant l'expérience acquise par le Secrétariat technique en ce qui concerne l'application des dispositions des septième et huitième parties de la présente Annexe ainsi que de la section A de la présente partie.

23. De Directeur-Generaal stelt voor de gewone vergadering van de Conferentie in het derde jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag een rapport op waarin hij verslag doet van de ervaring die het Technisch Secretariaat heeft opgedaan bij de uitvoering van de bepalingen van de Afdelingen VII en VIII van deze Bijlage alsook van Titel A van deze Afdeling.


6. La première réunion de la Conférence des Parties à la Convention siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole est convoquée par le Secrétariat en même temps que la première réunion de la Conférence des Parties qui se tiendra après la date d'entrée en vigueur du Protocole.

6. De eerste vergadering van de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert wordt door het secretariaat belegd tegelijkertijd met de eerste vergadering van de conferentie van de partijen die na de datum van inwerkingtreding van dit protocol wordt gehouden.


6. souligne que l'Union européenne doit d'urgence jouer un rôle actif sur la rive sud de la Méditerranée et qu'il est dans son intérêt d'intensifier la coopération et de soutenir les progrès démocratiques, les actions de règlement des conflits ainsi que le rapprochement des législations dans les pays du voisinage oriental, eu égard notamment au prochain sommet du partenariat oriental qui se tiendra à Vilnius; observe avec inquiétude que les réductions drastiques appliquées aux instruments en cause réduiront la marge de manœuvre permettant de réagir à des événements soudains et de maintenir l'assistance nécessaire pour aider les pays en ...[+++]

6. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is dat de EU in het zuidelijke Middellandse Zeegebied een actieve rol vervult en dat het in het belang van de EU is een nauwere samenwerking na te streven en verdere democratische ontwikkelingen, activiteiten inzake het bijleggen van conflicten en de onderlinge aanpassing van de wetgeving met de landen van het Oostelijk Partnerschap te ondersteunen, met name in het licht van de komende top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius; is bezorgd over het feit dat er ten gevolge van de grote besparingen op de desbetreffende instrumenten weinig ruimte zou blijven om op plotselinge ontwikkelingen te reageren en het niveau van steun te handhaven dat noodzakelijk is om landen die in een overgangsfase v ...[+++]


6. La première réunion de la Conférence des parties à la Convention siégeant en tant que réunion des parties au présent protocole est convoquée par le Secrétariat et tenue concurremment avec la première réunion de la Conférence des parties qui se tiendra après la date d'entrée en vigueur du présent protocole.

6. De eerste vergadering van de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert, wordt door het secretariaat belegd tegelijkertijd met de eerste vergadering van de conferentie van de partijen die na de datum van inwerkingtreding van dit protocol wordt gehouden.


Dans l'exercice des droits qui lui sont accordés en vertu du présent Accord, le Secrétariat tiendra compte de toutes représentations de la Belgique dans la mesure où il estimera pouvoir y donner suite sans porter préjudice à ses propres intérêts.

Bij de uitoefening van de hem op grond van dit Akkoord toegekende rechten dient het Secretariaat rekening te houden met alle eventuele vertogen van Belgische zijde, voor zover het meent zulks te kunnen doen zonder zijn eigen belangen in het gedrang te brengen..


w