Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilitation dans le secteur du fret aérien
Secteur des transports aériens

Traduction de «secteur aérien déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secteur des transports aériens

sector luchtvervoer | sector van het luchtvervoer


facilitation dans le secteur du fret aérien

vergemakkelijking van de luchtvracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une expérience positive en ce sens a déjà été réalisée dans le secteur de la gestion du trafic aérien, tandis qu’il s’est révélé très difficile de déterminer des capacités d’infrastructures dans le secteur ferroviaire.

In de sector luchtverkeersbeheer zijn in dit opzicht al positieve ervaringen opgedaan; in de spoorwegsector is echter gebleken dat het zeer moeilijk is om de infrastructuurcapaciteit vast te stellen.


- Le transport aérien et maritime international, de préférence au moyen d'instruments mondiaux[10], qui peut constituer une source importante de financement innovant, sur la base de l'engagement déjà pris dans le cadre du SCEQE de consacrer toutes les recettes des ventes aux enchères dans le secteur de l'aviation aux mesures de lutte contre le changement climatique.

- de internationale luchtvaart en het vervoer over zee, bij voorkeur via wereldwijde instrumenten[10], die een belangrijke bron van innovatieve financiering kunnen bieden, voortbouwend op de bestaande toezeggingen in het kader van de EU-ETS om alle inkomsten uit luchtvaartemissieveilingen te gebruiken voor maatregelen in het kader van de klimaatverandering.


Les secteurs du transport routier et du transport aérien ont déjà profité de la création du marché intérieur, et cela devrait aussi être le cas à l’avenir pour le transport ferroviaire et le transport par voie d’eau.

De interne markt heeft reeds een positieve invloed gehad op het wegvervoer en de luchtvaart en dat zal in de toekomst wellicht ook het geval zijn voor het spoor en de scheepvaart.


Si je me réjouis de la possibilité d’envisager l’octroi d’aides publiques exceptionnelles au secteur aérien, déjà fortement éprouvé depuis le 11 septembre 2001, je n’en reste pas moins perplexe sur la gestion européenne des événements.

Hoewel ik blij ben met de mogelijkheid om uitzonderlijke overheidssteun te verlenen aan de luchtvaartsector, die al sinds 11 september 2001 sterk op de proef wordt gesteld, sta ik niettemin versteld van de Europese aanpak van de gebeurtenissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. note qu'une meilleure intégration est nécessaire entre les moyens de transport; demande instamment à la Commission de présenter une communication visant à encourager l'industrie à concevoir un système multimodal de billetterie entre les chemins de fer et le secteur aérien; souligne le fait que des systèmes de ce type sont déjà opérationnels dans certains États membres et invite dès lors instamment toutes les parties à s'échanger les bonnes pratiques en la matière;

27. wijst op de noodzaak van een betere integratie van transportmiddelen; dringt er bij de Commissie op aan met een mededeling te komen om het bedrijfsleven ertoe aan te moedigen meer te werken met multimodale combinatietickets voor spoor- en luchtvervoer; wijst op het feit dat dergelijke programma's in bepaalde lidstaten al operationeel zijn en verzoekt alle partijen daarom optimale praktijken op dit gebied uit te wisselen;


35. soutient pleinement l'action de la Commission en faveur d'une politique efficace dans le domaine de l'environnement et du changement climatique et demande dès lors que le 7 programme d'action en faveur de l'environnement soit un programme ambitieux; demande par ailleurs une nouvelle fois que la Commission donne la priorité à un ensemble d'initiatives législatives destinées à lutter contre le changement climatique, notamment par la révision du règlement relatif aux gaz à effet de serre fluorés, initialement prévue dans son programme de travail pour 2011, ainsi que par le dépôt de propositions législatives permettant de réduire les émissions de CO2 du transport maritime compte tenu des négociations en cours au niveau de l'OMI et les émi ...[+++]

35. staat volledig achter de inspanningen van de Commissie om een doeltreffend beleid inzake milieu en klimaatverandering te bevorderen en hecht derhalve grote waarde aan een ambitieus zevende milieuactieprogramma; herhaalt voorts zijn verzoek aan de Commissie om prioriteit te verlenen aan het opstellen van een reeks initiatieven gericht op de bestrijding van klimaatverandering, met inbegrip van de herziening van de verordening betreffende gefluoreerde broeikasgassen - hetgeen aanvankelijk was voorzien in het werkprogramma van de Commissie voor 2011 - evenals wetgevingsvoorstellen om de CO2-uitstoot door het zeevervoer terug te dringen, ...[+++]


La question de l'impact de la guerre sur la situation du secteur aérien, déjà confronté à un besoin de consolidation, ne doit toutefois pas être surévaluée (cf. annexe I sur la situation actuelle du secteur).

De gevolgen van de oorlog op de situatie in de luchtvaartsector, die toch al te maken heeft met een behoefte aan consolidatie, moet echter ook weer niet worden overschat (zie bijlage I over de huidige toestand in de sector).


J’insiste sur le fait que ceci représente une étape supplémentaire importante à laquelle nous pouvons ajouter les autres avancées réalisées au cours de l’an dernier dans la consolidation de notre politique des transports aériens dans le but de contrôler totalement la dimension internationale vitale du secteur aérien et de défendre le rôle déjà très important que notre industrie y joue.

Met deze verordening zetten wij een belangrijke extra stap, naast al hetgeen wij sinds een jaar al hebben bereikt met betrekking tot de consolidering van ons luchtvervoerbeleid. Uiteindelijk moet dit alles ertoe leiden dat wij de zo belangrijke internationale dimensie van de luchtvaartsector volledig beheersen en de vooraanstaande plaats van onze maatschappijen daarbinnen verdedigen.


J’insiste sur le fait que ceci représente une étape supplémentaire importante à laquelle nous pouvons ajouter les autres avancées réalisées au cours de l’an dernier dans la consolidation de notre politique des transports aériens dans le but de contrôler totalement la dimension internationale vitale du secteur aérien et de défendre le rôle déjà très important que notre industrie y joue.

Met deze verordening zetten wij een belangrijke extra stap, naast al hetgeen wij sinds een jaar al hebben bereikt met betrekking tot de consolidering van ons luchtvervoerbeleid. Uiteindelijk moet dit alles ertoe leiden dat wij de zo belangrijke internationale dimensie van de luchtvaartsector volledig beheersen en de vooraanstaande plaats van onze maatschappijen daarbinnen verdedigen.


Certains services universels ayant une dimension européenne, tels que les transports aériens, les télécommunications, les services postaux, l'énergie ont déjà donné lieu à une action communautaire destinée à la libéralisation des secteurs respectifs:

In bepaalde sectoren van universele diensten met een Europees karakter, zoals luchtvervoer, telecommunicatie, postdiensten en energie, werden reeds communautaire liberaliseringsmaatregelen genomen:




D'autres ont cherché : secteur des transports aériens     secteur aérien déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur aérien déjà ->

Date index: 2022-06-14
w