Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur des transports sera confronté » (Français → Néerlandais) :

Une gamme de carburants renouvelables de substitution et un panachage de mesures ciblées faisant fond sur le Livre blanc sur les transports seront nécessaires pour relever les défis auxquels le secteur des transports sera confronté à l’horizon 2030 et au-delà.

Een scala van alternatieve hernieuwbare brandstoffen en een mix van gerichte beleidsmaatregelen die voortbouwen op het Witboek vervoer zijn nodig om de uitdagingen voor de sector vervoer in het perspectief van 2030 en daarna het hoofd te kunnen bieden.


Le secteur des transports sera le plus important bénéficiaire

Transportsector is de grootste begunstigde


Le secteur des transports sera le plus important bénéficiaire

Transportsector is de grootste begunstigde


Une gamme de carburants renouvelables de substitution et un panachage de mesures ciblées faisant fond sur le Livre blanc sur les transports seront nécessaires pour relever les défis auxquels le secteur des transports sera confronté à l’horizon 2030 et au-delà.

Een scala van alternatieve hernieuwbare brandstoffen en een mix van gerichte beleidsmaatregelen die voortbouwen op het Witboek vervoer zijn nodig om de uitdagingen voor de sector vervoer in het perspectief van 2030 en daarna het hoofd te kunnen bieden.


Les pays en développement font face à des défis semblables et même plus importants, en ce qui concerne l'énergie dans le secteur des transports: la hausse des prix du pétrole déséquilibre leur balance des paiements; leur dépendance à l'égard des combustibles fossiles importés les fragilise et ils sont également confrontés au défi de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.


Les partenaires sociaux du secteur du transport et de la logistique constatent que les employeurs et les travailleurs du secteur sont confrontés à la présence d'entreprises et de chauffeurs étrangers qu'ils ne peuvent concurrencer.

De sociale partners uit de transport- en logistieke sector stellen vast dat werkgevers en werknemers uit de sector geconfronteerd worden met de aanwezigheid van buitenlandse chauffeurs en bedrijven in hun sector waartegen zij niet kunnen concurreren.


Dans le même temps, le secteur européen des transports est confronté à une concurrence de plus en plus féroce de la part d'autres régions du monde.

Tegelijkertijd moet de Europese vervoerssector het hoofd bieden aan zware concurrentie uit andere delen van de wereld.


Elle contribue à stabiliser le secteur des transports maritimes confronté à une forte concurrence mondiale et à normaliser le statut de marin dans le contexte de la mondialisation.

Het draagt bij tot een stabilisering van de maritieme transportsector, die met een sterke mondiale concurrentie wordt geconfronteerd, en tot normalisering van het statuut van zeelieden in de context van de globalisering.


Elle contribue à stabiliser le secteur des transports maritimes confronté à une forte concurrence mondiale et à normaliser le statut de marin dans le contexte de la mondialisation.

Het draagt bij tot een stabilisering van de maritieme transportsector, die met een sterke mondiale concurrentie wordt geconfronteerd, en tot normalisering van het statuut van zeelieden in de context van de globalisering.


La Convention consolidée de 2006 devrait contribuer à stabiliser le secteur des transports maritimes, confronté à une concurrence mondiale et réduire le double écart entre, d’une part, les opérateurs européens et tiers et, d’autre part, entre les différents pavillons qui favorise de facto les nations maritimes et les opérateurs les moins disants socialement.

Het geconsolideerde verdrag 2006 zou moeten bijdragen tot een stabilisering van de maritieme transportsector die met mondiale concurrentie wordt geconfronteerd en de dubbele kloof moeten dichten tussen enerzijds de Europese actoren en de actoren in derde landen en anderzijds tussen de verschillende vlaggen die maritieme naties en actoren met de minst strenge sociale wetgeving de facto bevoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur des transports sera confronté ->

Date index: 2022-07-31
w