Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur devra augmenter » (Français → Néerlandais) :

Pour rester à l'avant-garde de cette bataille et pour conserver sa position concurrentielle, ce secteur devra augmenter ses dépenses en recherche et innovation.

Om haar voorsprong en concurrentiepositie te behouden, zal de industrie meer moeten uitgeven voor onderzoek en innovatie.


Afin d'obtenir les réductions d'émissions requises dans les secteurs couverts par le SEQE, le facteur annuel de réduction du plafond qui limite les émissions au sein du SEQE devra augmenter pour passer de 1,74 % actuellement à 2,2 % après 2020.

Om de vereiste emissiereducties in de ETS-sector tot stand te brengen, zal de factor waarmee het emissieplafond binnen de ETS jaarlijks wordt verlaagd, moeten worden verhoogd van 1,74 % thans naar 2,2 % na 2020.


3. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe 1 du présent article devra augmenter le nombre des salariés protégés du secteur agricole dans la mesure et selon le rythme permis par les circonstances.

Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd in toepassing van het eerste lid van dit artikel moet, naar mate de omstandigheden dit toelaten en volgens het ritme hiervan, het aantal beschermde werknemers in de agrarische sector verhogen.


3. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe 1 du présent article devra augmenter le nombre des salariés protégés du secteur agricole dans la mesure et selon le rythme permis par les circonstances.

3. Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het eerste lid van dit artikel moet, naar mate de omstandigheden dit toelaten, het aantal beschermde werknemers in de agrarische sector verhogen.


3. Tout Membre qui a fait une déclaration en application du paragraphe 1 du présent article devra augmenter le nombre des salariés protégés du secteur agricole dans la mesure et selon le rythme permis par les circonstances.

3. Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het eerste lid van dit artikel moet, naar mate de omstandigheden dit toelaten, het aantal beschermde werknemers in de agrarische sector verhogen.


D. considérant que cet accroissement démographique exercera des pressions extrêmement fortes sur le secteur agricole, principalement un accroissement de la productivité nécessaire pour répondre à la demande toujours croissante de nourriture, et que, selon les estimations de la FAO, l'approvisionnement alimentaire devra augmenter de 70 % au cours des 30 à 40 prochaines années;

D. overwegende dat die bevolkingsgroei extreem zware eisen zal stellen aan de landbouw, met name vanwege de grotere productiviteit die nodig zal zijn om aan de forse toename van de vraag naar levensmiddelen te voldoen, en dat de FAO schat dat de voedselbevoorrading de komende 30-40 jaar met 70% zal moeten toenemen;


D. considérant que cet accroissement démographique exercera des pressions extrêmement fortes sur le secteur agricole, principalement un accroissement de la productivité nécessaire pour répondre à la demande toujours croissante de nourriture, et que, selon les estimations de la FAO, l'approvisionnement alimentaire devra augmenter de 70 % au cours des 30 à 40 prochaines années;

D. overwegende dat die bevolkingsgroei extreem zware eisen zal stellen aan de landbouw, met name vanwege de grotere productiviteit die nodig zal zijn om aan de forse toename van de vraag naar levensmiddelen te voldoen, en dat de FAO schat dat de voedselbevoorrading de komende 30-40 jaar met 70% zal moeten toenemen;


Votre rapporteur considère qu'en général, l'OCM devra augmenter sa contribution pour garantir les revenus du secteur, l'amélioration de la commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture et augmenter leur valeur ajoutée.

De rapporteur is van mening dat in het algemeen een GMO meer moet bijdragen aan de garantie van de inkomens in de bedrijfstak, een betere afzet van de visserij- en aquacultuurproducten, en een verhoging van de toegevoegde waarde van deze producten.


Enfin, tôt ou tard, la discussion devra être menée quant à savoir s'il est normal que le secteur des assurances continue à tenter de réduire au minimum l'indemnisation pour dommage moral des familles de victimes, soi-disant pour ne pas être forcé d'augmenter les primes.

Vroeg of laat zal ook de discussie moeten gevoerd worden of het normaal is dat de verzekeringssector verder poogt de morele schadevergoeding voor slachtoffers zo laag mogelijk te houden zogezegd om niet te moeten overgaan tot een verhoging van premies.


9. estime que l'allocation globale de droits d'émission pour l'aviation, qui doit se faire au niveau européen, devra tenir compte de l'augmentation des transports aériens en Europe et que le secteur de l'aviation devra par conséquent être intégré à l'actuel système intersecteurs d'échange d'émissions;

9. Meent dat bij de totale allocatie van rechten voor de luchtvaart, welke op EU-niveau moet plaatsvinden, rekening moet worden gehouden met de groei van de Europese luchtvaart, en dat de luchtvaartsector derhalve in het bestaande intersectorale systeem van verhandelbare emissierechten moet worden geïntegreerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur devra augmenter ->

Date index: 2021-07-18
w