Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur du nucléaire en croatie devront communiquer » (Français → Néerlandais) :

À partir du 1 janvier 2015, puis tous les deux ans, les États membres de l’UE devront communiquer à la Commission européenne des informations relatives à leurs projets d’investissement dans des infrastructures énergétiques dans les secteurs suivants:

Vanaf 1 januari 2015 en vervolgens om de twee jaar moeten EU-lidstaten investeringsprojecten met betrekking tot energie-infrastructuur rapporteren aan de Europese Commissie in de volgende sectoren:


Dès l'adhésion, le traité EURATOM sera directement applicable et les opérateurs dans le secteur du nucléaire en Croatie devront communiquer toutes les informations dans le domaine des sauvegardes à la Commission qui en informera à son tour l'AIEA.

Bij toetreding is het Euratom-Verdrag rechtstreeks van toepassing en zouden de exploitanten van nucleaire installaties in Kroatië alle informatie in verband met nucleaire veiligheidscontroles aan de Commissie moeten melden, die deze op haar beurt aan de IAEA zou meedelen.


Par rapport à ce qui était prévu dans l'arrêté royal de 2002, les informations à communiquer à la Banque Nationale de Belgique devront toujours lui être directement adressées par les résidents concernés et ne seront plus collectées via le secteur bancaire, déchargé de son rôle d'intermédiaire dans ce domaine.

In vergelijking met wat in het koninklijk besluit van 2002 bepaald was, moet de mee te delen informatie door de betrokken ingezetenen altijd rechtstreeks aan de Nationale Bank van België worden gericht en wordt deze niet langer verzameld via de banksector die ontslagen wordt van zijn bemiddelende rol op dit vlak.


Outre les mesures qui viennent d’être mentionnées, l’accord du 2 août 2003 mentionnait une mesure dont la Commission avait déjà eu connaissance par voie de presse et pour laquelle la France avait été invitée à communiquer des informations par courrier du 10 juillet 2003 (mesure 7, ancienne mesure 5): selon la presse, le groupe nucléaire Areva avait présenté une offre d’acquisition du secteur ...[+++]

De overeenkomst van 2 augustus 2003 vermeldde naast de bovengenoemde maatregelen nog een maatregel waarvan de Commissie via de pers op de hoogte was gesteld en waarover zij Frankrijk per brief van 10 juli 2003 om inlichtingen had verzocht (maatregel 7, voorheen maatregel 5): volgens de persberichten had de nucleaire holdingmaatschappij Areva een overnamebod gedaan op de sector T D van Alstom voor een verondersteld bedrag van meer dan 1 miljard EUR.


2. Pour la Communauté, les activités devront être couvertes par des programmes d'action dans le domaine concerné et répondre aux conditions requises, par exemple dans des secteurs tels que la sûreté des transports de matières nucléaires, les garanties ou la coopération industrielle en vue de promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires.

2. Wat de Gemeenschap betreft, dienen die activiteiten deel uit te maken van de relevante actieprogramma's en te beantwoorden aan de daarvoor geldende voorwaarden, bijvoorbeeld op gebieden zoals het veilige vervoer van nucleaire materialen, veiligheidscontrole of industriële samenwerking ter bevordering van bepaalde aspecten van de veiligheid van nucleaire installaties.


1. a) Combien de cas d'examen médical exceptionnel ou prolongé des travailleurs ont été notifiés à l'inspection pour l'année 2004 et pour l'année 2005? b) Pourriez-vous communiquer les chiffres par secteur:centrales nucléaires, production de combustible, recherche scientifique, production de radio-isotopes et autres?

1. a) In hoeveel gevallen werd in 2004 en 2005 een uitzonderlijk of voortgezet medisch toezicht op werknemers aan de inspectie meegedeeld? b) Kan u de cijfers per sector meedelen: kerncentrales, productie van splijtstoffen, wetenschappelijk onderzoek, productie van radio-isotopen en andere?


A partir de 1993 le département des Affaires économiques a initié un programme pluriannuel avec plusieurs pays de l'Europe centrale et orientale et de la CEI. Les projets suivants ont été soutenus: - en Hongrie: recherche d'un site pour l'installation de la prochaine centrale nucléaire; réévaluation des bases de conception des centrales nucléaires de Paks; mise au point d'un «Nuclear Plan Analyser» pour les réacteurs VVER; réévaluation sismique des centrales nucléaires de Paks; gestion des déchets radioactifs de la centrale nucléaire de Paks; - en République slovaque: conception de l'installation d'entreposage de combustible irradi ...[+++]

Vanaf 1993 heeft het departement Economische Zaken een meerjarenprogramma ingeleid met verschillende landen van Oost- en Centraal-Europa en van het GOS. De volgende projecten werden gesteund: - in Hongarije: zoeken van een site voor de bouw van de volgende kerncentrale; herevaluatie van de ontwerpgrondslagen van de kerncentrales van Paks; oppuntstelling van een «Nuclear Plan Analyser» voor de VVER-reactoren; seismische herevaluatie van de kerncentrales van Paks; beheer van het radioactief afval van de kerncentrale van Paks; - in de Slowaakse Republiek: ontwerp van de installatie voor tussentijdse opslag van bestraalde splijtstof; herevaluatie van het ontwerp van de bergingsinstallatie van laagactief afval van Mochovce; beheer van het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du nucléaire en croatie devront communiquer ->

Date index: 2022-05-23
w