Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secteur du tabac

Traduction de «secteur du tabac restera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation commune des marchés dans le secteur du tabac brut

gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak




Groupe à haut niveau sur la fraude dans les secteurs du tabac et de l'alcool

groep op hoog niveau inzake alcohol- en tabaksfraude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce transfert pour les années civiles 2006 et 2007 a été initialement proposé lorsque l’introduction du secteur du tabac dans le régime de paiement unique devait s’accompagner d’une aide transitoire à verser au cours de ces mêmes années.

Een dergelijke overdracht voor de kalenderjaren 2006 en 2007 werd oorspronkelijk voorgesteld toen de opneming van de sector tabak in de bedrijfstoeslagregeling gepaard diende te gaan met in diezelfde jaren te betalen overgangssteun voor tabak.


À partir de l'exercice 2011, un montant de 484 millions EUR est affecté, à titre de soutien communautaire supplémentaire, à la mise en œuvre de mesures en faveur des régions productrices de tabac dans le cadre des programmes de développement rural financés par le FEADER, pour les États membres dont les producteurs de tabac ont perçu une aide conformément au règlement (CEE) no 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut en 2000, 2001 et 2002.

Met ingang van het begrotingsjaar 2011 wordt, in het kader van uit het ELFPO gefinancierde plattelandsontwikkelingsprogramma's, voor lidstaten waar de tabaksproducenten in 2000, 2001 en 2002 steun ontvingen op grond van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak , een bedrag van 484 000 000 EUR ter beschikking gesteld als aanvullende commun ...[+++]


VI. - Commission de qualité Art. 18. Une commission de qualité est instaurée pour une durée illimitée, composée paritairement de représentants des employeurs et de représentants des organisations syndicales dans le secteur du tabac.

VI. - Kwaliteitscommissie Art. 18. Een kwaliteitscommissie is ingericht voor onbepaalde duur, paritair samengesteld uit werkgeversvertegenwoordigers en vertegenwoordigers van de vakbondsorganisaties binnen de tabakssector.


- champ d'application : - sous-secteur du tabac à fumer, à mâcher et à priser - les entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - les travailleurs intérimaires, visées à l'article 7, 3° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - objet : prime de pension aux travailleurs intérimaires de la CP 133 - exécution de la convention numéro 132261 du 09/12/2015 - du ...[+++]

- toepassingsgebied : - subsector rook-, pruim- en snuiftabakondernemingen - de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - onderwerp : pensioenpremie voor de uitzendkrachten in het PC 133 - uitvoering van overeenkomst nummer 132261 van 09/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016, met opzeggingsbeding - registratienummer : 132242 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- champ d'application : - sous-secteur du tabac à fumer, à mâcher et à priser - objet : conditions de travail et de rémunération - remplacement de la convention numéro 119890 du 16/12/2013 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132337/CO/1330000.

- toepassingsgebied : - subsector rook-, pruim- en snuiftabakondernemingen - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - vervanging van overeenkomst nummer 119890 van 16/12/2013 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132337/CO/1330000.


Cette situation s'est uniquement produite lors de l'introduction des mesures dites antiforestalling, à savoir le 1er juillet 2013, et résultait de la demande du secteur du tabac lui-même de faire entrer ces mesures en vigueur le plus rapidement possible.

2. Het juridisch vacuüm waarvan sprake bestaat niet meer. Dit deed zich enkel voor op het moment van de invoering van de anti-forestallingmaatregelen, met name op 1 juli 2013, en was te wijten aan het verzoek van de tabakssector zelf om deze maatregelen zo spoedig mogelijk in werking te laten treden.


Même alors, il restera une différence en termes de coût salarial qui pénalisera les entreprises belges actives dans le secteur de la construction en ne leur permettant pas de concurrencer leurs collègues étrangers à armes égales.

Zelfs dan zal er nog een verschil in loonkost blijven bestaan, die het voor de Belgische bedrijven actief in de bouwsector moeilijk maakt om met gelijke wapens te concurreren tegen hun buitenlandse collega's.


L’Espagne est autorisée à octroyer une aide à la production de tabac aux îles Canaries en complément de la prime prévue par le titre I du règlement (CEE) no 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut .

Spanje kan op de Canarische Eilanden steun voor de tabaksproductie verlenen ter aanvulling van de bij titel I van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak ingestelde premie.


À compter de 2011, la moitié de l'aide octroyée annuellement au secteur du tabac entre 2000 et 2002 (estimée à 484 millions d'euros) sera transférée en faveur de la restructuration des régions productrices de tabac, dans le cadre des programmes de développement rural au titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, FEOGA.

Met ingang van 2011 zal de helft van de steun die in de periode 2000-2002 jaarlijks aan de tabakssector is betaald (geraamd op 484 miljoen euro), worden overgeheveld naar plattelandsontwikkelingsprogramma's in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en worden gebruikt voor de herstructurering van de tabakproducerende gebieden.


Le règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur du tabac réglemente l'orientation de la production et les échanges de tabac avec les pays tiers.

De tabaksproductie en de handel in tabak met derde landen worden geregeld in de gemeenschappelijke marktordening voor de tabaksector




D'autres ont cherché : secteur du tabac     secteur du tabac restera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur du tabac restera ->

Date index: 2021-07-22
w