Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur financier des règles supplémentaires devraient » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que le règlement (UE) no 575/2013 prévoit déjà des règles relatives aux détentions directes d'instruments de fonds propres d'un établissement par l'établissement lui-même et aux détentions directes d'instruments de fonds propres d'autres entités du secteur financier, des règles supplémentaires devraient être fixées en ce qui concerne la déduction, des fonds propres, de détentions de l'établissement ...[+++]

Gezien het feit dat Verordening (EU) nr. 575/2013 reeds voorziet in regels voor direct bezit van eigenvermogensinstrumenten die door de instelling zelf zijn uitgegeven en direct bezit van eigenvermogensinstrumenten van andere entiteiten uit de financiële sector, moeten aanvullende regels worden vastgesteld voor het aftrekken van het eigen vermogen van indirect of synthetisch bezit door de instelling van dergelijke instrumenten van de instelling zelf en van dergelijke instrumenten van andere entiteiten uit de financiële sector.


Les mesures prudentielles de contrôle du secteur financier des pays industrialisés devraient être étendues à toutes les activités des banques et autres intermédiaires financiers y compris à leurs activités hors bilan et à leurs partenaires ou filiales relevant de pays dont le contrôle prudentiel est inexistant ou insuffisant.

De maatregelen ter controle van de financiële sector in de geïndustrialiseerde landen zouden moeten worden uitgebreid tot alle activiteiten van banken en andere financiële tussenpersonen, met inbegrip van hun activiteiten buiten balans, en tot hun partners of filialen in landen waar de prudentiële controle niet bestaat of ontoereikend is.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter de ...[+++]

Als gevolg van die beoordeling moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen waarbij rekening wordt gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 al hadden gezet; deze wijzigingen betreffen met name: i) het nauwlettend blijven monitoren van de liquiditeitspositie van de banksector; ii) het stroomlijnen van het toezicht op en de regelgeving van verzekeringsmaatschappijen en pe ...[+++]


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures ...[+++]

Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer van slechte leningen door de banken; iii) afsluiten van de follow-up van de audit van 2013 met betrekking tot in ...[+++]


Services financiers: Les parties s'engagent à coopérer au rapprochement de leurs règles et de leurs normes, en vue notamment de renforcer le secteur financier, d'améliorer les systèmes de comptabilité, de surveillance et de régulation des banques, assurances et autres secteurs financiers en Iraq.

Financiële diensten : De partijen werken samen om hun normen en voorschriften onderling aan te passen, onder andere met het oog op de versterking van de financiële sector, de verbetering van de boekhoudings- en boekhoudcontrolesystemen, alsmede het toezicht op en de reglementering van het bankwezen, het verzekeringswezen en andere financiële sectoren in Irak.


Services financiers: Les parties s'engagent à coopérer au rapprochement de leurs règles et de leurs normes, en vue notamment de renforcer le secteur financier, d'améliorer les systèmes de comptabilité, de surveillance et de régulation des banques, assurances et autres secteurs financiers en Iraq.

Financiële diensten : De partijen werken samen om hun normen en voorschriften onderling aan te passen, onder andere met het oog op de versterking van de financiële sector, de verbetering van de boekhoudings- en boekhoudcontrolesystemen, alsmede het toezicht op en de reglementering van het bankwezen, het verzekeringswezen en andere financiële sectoren in Irak.


On peut rappeler à cet égard que les articles 25, 26 et 27 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers prévoient déjà des interdictions et des règles de conduite que les intermédiaires financiers (au sens de la loi) doivent respecter et que l'article 28 de la même loi habilite le Roi à arrêter des modalités d'application des dispositions précitées.

In dit verband kan er worden aan herinnerd dat de artikelen 25, 26 en 27 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten reeds voorzien in verbodsbepalingen en gedragsregels die financiële tussenpersonen (in de zin van de wet) moeten naleven, en dat artikel 28 van dezelfde wet de Koning de bevoegdheid geeft om toepassingsregels vast te stellen voor de voormelde bepalingen.


Comme je l'ai déjà indiqué dons ma réponse à la question parlementaire nº 20 de Madame Katrien Partyka du 10 janvier 2008, la CBFA réagit à ce genre de situation en entreprenant une action dans deux directions, et ce dans le cadre de la mission légale qui lui incombe de contribuer au respect des règles visant à protéger les épargnants et investisseurs contre l'offre ou la fourniture illicite de produits ou services financier ...[+++]

Zoals ik reeds heb meegedeeld in antwoord op de parlementaire vraag nr. 20 van mevrouw Katrien Partyka van 10 januari 2008 reageert de CBFÀ meestal in twee richtingen, dit in het kader van haar wettelijke opdracht die erin bestaat bij te dragen tot de naleving van de regels bedoeld om de spaarders en de beleggers te beschermen tegen het onwettelijke aanbod of de illegale levering van financiële producten of diensten (artikel 45, § ...[+++]


Ces mesures devraient porter sur le secteur du commerce, le secteur financier, le secteur des transports iraniens et les grands secteurs de l'industrie gazière et pétrolière ainsi que sur des désignations supplémentaires, en particulier le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC).

De nadruk moet daarbij liggen op de handel, de financiële sector, de Iraanse transportsector, sleutelsectoren van de aardolie- en aardgasindustrie, alsmede op het op de lijst vermelden van bijkomende personen en entiteiten, met name de Islamitische Revolutionaire Garde.


Ces principes devraient s’appliquer parallèlement à toute règle ou réglementation relative à un secteur financier spécifique.

Zij moeten gelden naast andere regels of voorschriften die van toepassing zijn op een specifieke branche van de financiële sector.


w