Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur horeca soient correctement » (Français → Néerlandais) :

L'UNIZO se dit prête à essayer de concilier santé publique et aspects économiques et à examiner de quelle manière il est possible d'étendre l'interdiction de fumer actuelle pour tenir compte au maximum des problèmes liés à la combinaison de la restauration et du tabagisme, à l'impact sur la santé du personnel et au tabagisme passif, à la condition que toutes les entreprises dont le chiffre d'affaires diminue sous l'effet de l'extension de l'interdiction de fumer dans le secteur horeca soient correctement indemnisées.

UNIZO is bereid om compromissen te sluiten tussen volksgezondheid en de economische aspecten en te onderzoeken op welke wijze het bestaande rookverbod kan uitgebreid worden om maximaal tegemoet te komen aan de problemen rond de combinatie eten en roken, impact op de gezondheid van personeel en het passief roken. Onder voorwaarde dat al de ondernemingen, die derving leiden door toedoen van een verruiming van het rookverbod in de horeca, passend vergoed wo ...[+++]


L’Union et ses États membres devront mettre en place des conditions propres à assurer que les externalités environnementales soient correctement prises en considération, y compris en veillant à ce que des signaux du marché corrects soient envoyés au secteur privé, en tenant dûment compte de tous les effets sociaux négatifs éventuels.

De Unie en haar lidstaten zullen de juiste voorwaarden moeten scheppen om te zorgen dat externe milieukosten adequaat worden aangepakt, onder andere door ervoor te zorgen dat de juiste marktsignalen uitgaan naar de private sector, waarbij terdege rekening moet worden gehouden met eventuele nadelige maatschappelijke gevolgen.


Compte tenu de l'économie générale de la loi du 16 novembre 2015, qui vise à instaurer un système d'emploi flexible dans le secteur horeca et à éviter en même temps que des contrats de travail ordinaire soient transformés en contrats de travail flexi-job, cette loi ne saurait raisonnablement être considérée comme un recul significatif du niveau existant de protection en matière de conditions de travail et de rémunération équitables, et de droit à la sécurité sociale.

Rekening houdend met het algehele opzet van de wet van 16 november 2015, dat erin bestaat een systeem van flexibele tewerkstelling in de horecasector in te voeren en tegelijk te vermijden dat gewone arbeidsovereenkomsten worden omgezet in flexi-jobarbeidsovereenkomsten, kan die wet redelijkerwijze niet als een aanzienlijke achteruitgang van het bestaande beschermingsniveau inzake billijke arbeidsvoorwaarden, billijke beloning en sociale zekerheid worden beschouwd.


L'Agence veille à ce que soient correctement représentés les secteurs et les utilisateurs susceptibles d'être affectés par les mesures proposées, le cas échéant, par la Commission, sur la base des recommandations de l'Agence.

Het Bureau zorgt voor een adequate vertegenwoordiging van de sectoren waarop en de gebruikers op wie de maatregelen die de Commissie in voorkomend geval op basis van de aanbevelingen van het Bureau voorstelt, van invloed kunnen zijn.


Elle envisage ainsi d'accorder des réductions sociales aux secteurs à forte intensité de main-d'œuvre, par exemple le secteur de la construction et le secteur horeca, pour autant qu'ils soient en ordre en ce qui concerne l'enregistrement des horaires et des présences.

Zo overweegt zij sociale kortingen te geven aan arbeidsintensieve sectoren voor zover zij in orde zijn met tijds- en aanwezigheidsregistratie, zoals bijvoorbeeld de bouw- en de horecasector.


Elle envisage ainsi d'accorder des réductions sociales aux secteurs à forte intensité de main-d'œuvre, par exemple le secteur de la construction et le secteur horeca, pour autant qu'ils soient en ordre en ce qui concerne l'enregistrement des horaires et des présences.

Zo overweegt zij sociale kortingen te geven aan arbeidsintensieve sectoren voor zover zij in orde zijn met tijds- en aanwezigheidsregistratie, zoals bijvoorbeeld de bouw- en de horecasector.


Point n'est besoin de rappeler avec force les détails de l'importance économique du Portugal pour notre pays : 45 milliards de francs belges d'exportations en 1997 (+ 5 milliards de francs belges par rapport à 1996), une balance commerciale largement excédentaire (+ 14 milliards de francs belges) et un pays important pour nos investisseurs, qu'ils soient grands (Solvay, Janssen Pharmaceutica, Tractebel, UCB, Depoortere, GB-Inno-BM, ..) ou petits (investisseurs dans le secteur ...[+++]

Het economisch belang van Portugal voor ons land hoeft niet in detail benadrukt te worden : 45 miljard aan export in 1997 (+ 5 miljard tegenover 1996), een zwaar excedentaire handelsbalans (+ 14 miljard) en een belangrijk land voor onze investeerders van groot (Solvay, Jansen Farmaceutica, Tractebel, UCB, Depoortere, GB-INNO-BM,..) tot klein (investeerders in toerisme- en restaurantsector, of gewoon als eigenaar van vastgoed).


3. Les parties collaborent avec le secteur de l'aviation pour faire en sorte que les passagers soient mieux informés, lors de la réservation, quant à l'objectif de la collecte, du traitement et de l'utilisation des dossiers passagers par le DHS, ainsi qu'au sujet de la manière de demander un accès ou une correction, ou de former un recours.

3. De partijen werken samen met de luchtvaartsector om de passagiers bij boeking beter te informeren over de doeleinden van het verzamelen, verwerken en gebruiken van PNR-gegevens door het DHS, en over de mogelijkheden om toegang tot en correctie van die gegevens te vragen en verhaal uit te oefenen.


Le vétérinaire officiel doit s'assurer que l'exploitant du secteur alimentaire respecte ses obligations découlant du règlement (CE) no 853/2004 afin de garantir que les animaux acceptés pour l'abattage en vue de la consommation humaine soient correctement identifiés.

De officiële dierenarts moet nagaan of de exploitant van het levensmiddelenbedrijf voldoet aan zijn verplichting uit hoofde van Verordening (EG) nr. 853/2004 om ervoor te zorgen dat dieren die geaccepteerd zijn voor menselijke consumptie te worden geslacht naar behoren worden geïdentificeerd.


Comme je l'ai déjà dit, il est temps que les règles en matière de tabagisme soient convenablement discutées avec le secteur horeca afin que l'on puisse aboutir à une réglementation correcte.

Zoals ik al zei, wordt het tijd dat de rookregels naar behoren met de horecasector worden uitgepraat om tot een correcte regeling te komen.


w