6. reconnaît que l'expertise du secteur privé peut jouer un rôle central en vue de promouvoir les mesures de facilitation des échanges et de fournir assistance et soutien dans la mise en œuvre de l'accord dans les pays en développement; prend acte qu'une initiative de l'USAID pour une alliance entre le secteur public et le secteur privé est prévue à cette fin; demande à la Commission d'encourager la participation du secteur privé et d'étudier les possibilités de partenariat avec les industries européennes afin d'appuyer la mise en œuvre de l'AFE;
6. erkent dat de kennis van de particuliere sector een centrale rol kan spelen bij de bevordering van handelsfacilitatiemaatregelen en de verlening van bijstand en ondersteuning voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomst in ontwikkelingslanden; neemt kennis van een gepland initiatief van USAID voor een partnerschap tussen de publieke en de particuliere sector hiertoe; verzoekt de Commissie de deelname van de particuliere sector te bevorderen en de mogelijkheden voor partnerschappen met Europese ondernemingen te onderzoeken ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst;