Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteur privé quand cela " (Frans → Nederlands) :

Dans le feu de l'action, la communauté internationale a réussi à trouver des solutions pour impliquer le secteur privé quand cela était absolument indispensable pour éviter une crise d'ampleur systémique.

In het heetst van de strijd slaagde de internationale gemeenschap erin de particuliere sector erbij te betrekken wanneer dat absoluut onontbeerlijk was om een omvangrijke systeemcrisis te voorkomen.


5) Peut-il citer les divers avantages de l’exploitation du Club Prince Albert par la Défense nationale ? N’est-il pas indiqué de faire gérer ce Club par le secteur privé, comme cela a d’ailleurs été fait au parlement, afin de maîtriser les coûts ?

5) Kan hij aangeven welke de diverse voordelen zijn van het zelf uitbaten van de “Club Prins Albert” door Landsverdediging en is het niet aangewezen om deze Club te laten beheren door de privésector, net zoals trouwens in het Parlement geschiedde, teneinde de kosten onder controle te houden?


4) Peut-il citer les divers avantages de l’exploitation du Club Reine Élisabeth par la Défense nationale ? N’est-il pas indiqué de faire gérer ce Club par le secteur privé, comme cela a d’ailleurs été fait au parlement, afin de maîtriser les coûts ?

4) Kan hij aangeven welke de diverse voordelen zijn van het zelf uitbaten van de “Club Koningin Elisabeth” wat Landsverdediging betreft en is het niet aangewezen om deze Club te laten beheren door de privésector, net zoals trouwens in het Parlement geschiedde, teneinde de kosten onder controle te houden?


1. Comme cela a déjà été mentionné en réponse du 15 février 2016 à votre question similaire n° 985 du 16 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62 du 15 février 2016), mon administration élabore "un code de bonnes pratiques" (modalités de test), en collaboration avec le secteur privé et les Régions, qui permettra la réalisation de tests sur la voie publique avec ce type de véhicules.

1. Zoals reeds geantwoord op 15 februari 2016 op uw gelijkaardige vraag nr. 985 van 16 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62 van 15 februari 2016) bereidt mijn administratie in overleg met de privésector en de Gewesten een "gedragscode" (modaliteiten voor test) voor die experimenten op de openbare weg met dergelijke voertuigen mogelijk moet maken.


Parallèlement à cela, l'analyse par le conseil d'administration de BIO des différents scénarios possibles destinés à permettre de nouveaux investissements par le secteur privé sera encore davantage faite.

Tegelijkertijd, zal de raad van bestuur van BIO een analyse maken, door, van de verschillende mogelijke scenario's voor het aantrekken van nieuwe investeringen door de private sector.


Le fait de baser, dans le secteur public, le plafond précité de la rente, en cas d'incapacité de travail permanente, sur le montant qui est en vigueur au moment de la consolidation de l'incapacité de travail ou à la date à laquelle l'incapacité de travail présente un caractère de permanence, alors que, dans le secteur privé, on se réfère pour cela à la date de l'accident du travail, relève du caractère propre de chacun des systèmes respectifs, sans que cela soit incompatib ...[+++]

Dat bij voormelde bovengrens van de rente voor een blijvende arbeidsongeschiktheid in de overheidssector wordt uitgegaan van het bedrag dat van kracht is op de datum van consolidatie van de arbeidsongeschiktheid of op de datum waarop de arbeidsongeschiktheid een karakter van bestendigheid vertoont, terwijl daarvoor in de privésector wordt uitgegaan van de datum van het arbeidsongeval, maakt deel uit van de eigenheid van elk van de respectieve stelsels, zonder dat zulks onbestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, rekening houdend met het gegeven dat de respectieve stelsels nu eens in het voordeel zijn van de en ...[+++]


Vous avez indiqué le 21 janvier 2016 à Davos que le secteur privé devait être impliqué plus étroitement dans le financement de l'aide humanitaire: "la situation financière des pouvoirs publics est ce qu'elle est, mais il y a quand même du capital disponible, par exemple l'argent déposé sur les comptes d'épargne. Nous devons mobiliser ces moyens privés pendant que les ONG et les autres veilleront à fournir plus de qualité".

U zei op 21 januari 2016 in Davos dat de privésector nauwer betrokken moet worden bij de financiering van de humanitaire hulp. U verklaarde dat de financiële situatie van de overheid is wat ze is, maar dat er geld beschikbaar is, zoals de tegoeden op de spaarrekeningen; die privémiddelen moeten we mobiliseren, terwijl de ngo's en de andere actoren een betere kwaliteit moeten leveren.


Pour tout cela, le renforcement des capacités des structures locales sera fortement nécessaire. b) Le nouveau concept d'un Programme de Coopération (PC) avec un pays partenaire cherche à rassembler tous les partenaires de développement belges possibles (CTB, BIO, ONGs, les universités, les syndicats, les sociétés mutuelles, les communautés, les régions, les municipalités et les villes, le quatrième pilier, le secteur privé, etc.) pour assurer une cohérence et des synergies entre leurs interventions, après une anal ...[+++]

Hiertoe is capaciteitsopbouw van de lokale structuren hoogst noodzakelijk. b) De nieuwe opvatting van een Samenwerkingsprogramma (SP) met een partnerland beoogt alle mogelijke Belgische ontwikkelingspartners (BTC, BIO, NGO, universiteiten, syndicaten, mutualiteiten, gemeenschappen, regio's, gemeenten en steden, vierde pijler, privé sector, enz.) te mobiliseren en coherentie en synergie te bewerkstelligen tussen hun interventies, na een gemeenschappelijke contextanalyse.


Quand les administrations publiques qui appliquent le système en vigueur dans le secteur privé en matière d'interruption de carrière à mi-temps pourront-elles bénéficier des mesures applicables dans le secteur public ?

Wanneer kunnen de openbare besturen die het stelsel van de privé-sector inzake halftijdse loopbaanonderbreking volgen, genieten van de maatregelen die van toepassing zijn voor de openbare sector ?


- Vous me critiquez quand je nomme des chefs de cabinet, mais vous me critiquez également quand je désigne des personnes venant du secteur privé.

- U hebt kritiek als ik kabinetschefs benoem, en ook als ik personen uit de privé-sector benoem.




Anderen hebben gezocht naar : impliquer le secteur privé quand cela     le secteur     secteur privé     comme cela     avec le secteur     parallèlement à cela     dans le secteur     réfère pour cela     secteur     quand     pour tout cela     venant du secteur     critiquez quand     secteur privé quand cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur privé quand cela ->

Date index: 2024-11-30
w