Les spécific
ités économiques et sociales de ces pays leur confèrent le dr
oit de protéger les secteurs les plus fragiles de leurs économies comme l'agriculture, les industries naissantes,
mais également les services publics essentiels, et notamment
ceux répondant aux besoins vitaux des
populations (santé, éducation, ...[+++]eau, énergie, transports, culture.) et qui doivent donc être gardés sous contrôle public.
De economische en sociale specificiteit van deze landen verleent hun het recht om de zwakste sectoren van hun economie, zoals de landbouw, de nieuwe industrieën, maar ook de essentiële openbare diensten en met name die welke inspelen op de vitale behoeften van de bevolking (gezondheid, onderwijs, water, energie, vervoer, cultuur, enz.) en die bijgevolg in handen van de overheid moeten blijven, te beschermen.