Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur évolue nous » (Français → Néerlandais) :

Étant donné la rapidité avec laquelle le secteur évolue, nous devons aujourd'hui adapter la loi.

De sector evolueert gelukkig snel, zodat we onze wet nu wel moeten bijsturen.


Nous disposerons ainsi de bases de données fiables et efficaces, au service des autorités publiques et des professionnels du secteur, qui permettront d’adapter l’offre touristique aux attentes des touristes, dans une période où les habitudes de consommation ont changé et évolué, et où la concurrence se fait de plus en plus forte dans un secteur d’activité attractif pour l’économie et créateur d’emplois.

Zo kunnen wij beschikken over betrouwbare en efficiënte databanken ten dienste van de overheid en de zakelijke spelers in de sector, waardoor we het toerismeaanbod kunnen afstemmen op de verwachtingen van de toerist, in een tijd waarin de gewoontes van de consument veranderd zijn en de concurrentie steeds sterker wordt in deze economisch aantrekkelijke en banenscheppende industrie.


A. considérant qu'il est essentiel de mettre rapidement en œuvre la directive 98/44/CE mais qu'il nous faut simultanément garder un œil attentif sur ce secteur en pleine mutation et veiller à ce que le cadre politique européen évolue au rythme des progrès techniques et des changements juridiques constatés au point de rencontre de la loi sur les brevets et du secteur des biotechnologies;

A. overwegende dat het van wezenlijke betekenis is richtlijn 44/98 snel toe te passen, maar dat we tegelijkertijd deze zich snel ontwikkelende sector nauwgezet in het oog moeten houden en dat wij ervoor moeten zorgen dat het Europese beleidskader gelijke pas houdt met de technische en juridische ontwikkelingen over het snijvlak tussen octrooiwetgeving en de sector biotechnologie,


Il faut nous efforcer de créer des nouvelles formes de travail, ce qui signifie un soutien à la nouvelle économie. Il nous faut enfin évoluer vers une économie basée sur la connaissance, ce qui revient à dire que nous avons besoin d'une augmentation de la concurrence dans les technologies de communication dans les secteurs de l'éducation, de la formation et de la recherche.

Wij moeten ons inzetten voor nieuwe vormen van werk - dat wil zeggen: we moeten de new economy ondersteunen - en we moeten de sprong naar een op kennis gebaseerde economie maken. Dat is mede terug te voeren op het feit dat er concurrentie nodig is bij de introductie van de nieuwe telecommunicatietechnologie in het onderwijs en onderzoek.


Pourtant, nous savons tous que la qualité du service ne peut évoluer que si les services postaux, comme tous les secteurs des services, se voient octroyer la liberté financière et administrative du secteur privé et sont poussés par la concurrence ouverte, même internationale.

Tegelijkertijd weten we allemaal dat de dienstverlening enkel kan verbeteren als de posterijen net als alle andere dienstverlenende bedrijven de vrijheid krijgen die bij de particuliere sector hoort en de prikkel moeten ondergaan die van een open en eerlijke internationale concurrentie uitgaat.


Je veux profiter de la présence du commissaire dans cette enceinte pour proposer - à la lumière des exceptions dont nous disposons déjà au sein de l'Union européenne dans le secteur de l'audiovisuel, lesquelles nous donnent une marge de manœuvre, la possibilité d'évoluer avec le secteur et celle de faire un geste afin d'établir un contexte équitable vis-à-vis des États-Unis - que dans l'établissement de l'infrastructure des négocia ...[+++]

Gezien de aanwezigheid van de commissaris zou ik - in het licht van de uitzonderingsbepalingen die in de Europese Unie al gelden voor de audiovisuele sector en die ons bewegingsruimte bieden, die ons in staat stellen ons samen met deze sector te ontwikkelen en een gebaar te maken naar de Verenigde Staten met betrekking tot het vraagstuk van de eerlijke concurrentie - willen voorstellen dat we de onderhandelingen dermate flexibel structureren dat onze eigen Europese belangen doelmatig worden beschermd.


À peine venons-nous de transposer en droit belge le dernier Paquet Télécom européen que l'Europe nous invite à transposer un nouveau paquet, ce qui d'un certain point de vue n'est pas étonnant dans un secteur qui évolue rapidement comme celui des télécommunications.

We hebben het laatste Europees telecompakket nog maar net omgezet in Belgisch recht, of er komt al een nieuw pakket aangewaaid uit Europa.


Dès le 1 janvier 2010, les travailleurs d'une grande partie du secteur Horeca seront déjà protégés et nous avons jusqu'en 2012 pour faire évoluer le texte.

Vanaf 1 januari 2010 zullen de werknemers van een groot deel van de horecasector al beschermd zijn en wij hebben tot in 2012 de tijd om de tekst te doen evolueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur évolue nous ->

Date index: 2023-10-30
w