Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteurs où cela pourrait entraver » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure de ce qu'autorise la législation européenne, je reste évidemment attentif aux intérêts liés au maintien des productions issues des circuits courts et de l'artisanat, sans toutefois perdre de vue qu'un scandale alimentaire touchant ce secteur, outre les conséquences en terme de santé publique, risquerait d'engendrer une perte de confiance des consommateurs avec toutes les conséquences économiques désastreuses que cela pourrait avoir pour ces producteurs.

Binnen het kader van wat de Europese wetgeving toelaat, zal ik natuurlijk aandacht blijven besteden aan de belangen verbonden aan het behoud van artisanale en korte keten producten, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat een voedselschandaal in deze sector, naast de gevolgen inzake volksgezondheid, ook een verlies van vertrouwen van de consument zou kunnen veroorzaken, met alle mogelijke rampzalige economische gevolgen voor deze producenten.


Cela implique que chaque partie contractante s'engage à empêcher toute mesure illicite ou discriminatoire qui pourrait entraver la gestion, l'entretien, l'utilisation, la jouissance ou la liquidation desdits investissements.

Dit houdt in dat elke overeenkomstsluitende Ppartij zich ertoe verbindt om elke ongeoorloofde of discriminatoire maatregel die het beheer, de instandhouding, het gebruik, het genot of liquidatie van de investering zou kunnen belemmeren, te verhinderen.


Cela implique que chaque partie contractante s'engage à empêcher toute mesure injustifiée ou discriminatoire qui pourrait entraver la gestion, l'entretien, l'utilisation, la jouissance ou la liquidation desdits investissements.

Dit houdt in dat elke overeenkomstsluitende partij zich ertoe verbindt om elke onredelijke of discriminatoire maatregel die het beheer, de instandhouding, het gebruik, het genot of de liquidatie van de investering zou kunnen belemmeren, uit te sluiten.


Cela pourrait vouloir dire, en théorie, que la Belgique pourrait réaliser 100 % de ses objectifs CO2 dans les secteurs hors SCEQE en achetant des crédits de projets à l'étranger.

In theorie zou dit kunnen betekenen dat België 100 % van haar CO2-doelstelling in de niet ETS-sectoren zou kunnen realiseren door projectkredieten te kopen van projecten in het buitenland.


Cela pourrait indiquer que les normes appliquées par la Commission de la protection de la vie privée sont trop sévères et qu'elles entravent un travail politique efficient ?

Wijst het er misschien op dat de normen die de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer hanteert, te strikt zijn, zodat zij efficiënt politiewerk bemoeilijken?


Cela pourrait vouloir dire, en théorie, que la Belgique pourrait réaliser 100 % de ses objectifs CO2 dans les secteurs hors SCEQE en achetant des crédits de projets à l'étranger.

In theorie zou dit kunnen betekenen dat België 100 % van haar CO2-doelstelling in de niet ETS-sectoren zou kunnen realiseren door projectkredieten te kopen van projecten in het buitenland.


3 . La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développement à fournir les servi ...[+++]

3. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan eventuele toekomstige overeenkomsten tussen de Gemeenschap of de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en een of meer derde landen anderzijds, waarin met het oog op een ethisch wervingsbeleid wordt bepaald welke beroepen niet onder deze richtlijn vallen omdat in de overeenkomstsluitende ontwikkelingslanden de betrokken sectoren, sectoren die van essentieel belang zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN, met name de sectoren gezondheidszorg en onderwijs, en sectoren die van fundamenteel ...[+++]


3 . La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développement à fournir les servi ...[+++]

3. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan eventuele toekomstige overeenkomsten tussen de Gemeenschap of de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en een of meer derde landen anderzijds, waarin met het oog op een ethisch wervingsbeleid wordt bepaald welke beroepen niet onder deze richtlijn vallen omdat in de overeenkomstsluitende ontwikkelingslanden de betrokken sectoren, sectoren die van essentieel belang zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN, met name de sectoren gezondheidszorg en onderwijs, en sectoren die van fundamenteel ...[+++]


(20) Lors de la mise en œuvre de la présente directive, les États membres doivent s'abstenir de pratiquer un recrutement dans les pays en développement dans les secteurs confrontés à des pénuries de ressources humaines, dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développement à fournir les services sociaux de base ou dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies, tels que les secteurs de la santé et de l'éducation.

(20) Bij de uitvoering van deze richtlijn dienen de lidstaten zich te onthouden van werving van werknemers in sectoren in ontwikkelingslanden die te kampen hebben met een tekort aan arbeidskrachten, in sectoren waar dit het voor de ontwikkelingslanden moeilijk zou kunnen maken sociale basisvoorzieningen te leveren of in sectoren die van wezenlijk belang zijn om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen van de VN te bereiken, in het bijzonder de gezondheids- en de onderwijssector.


3. La présente directive est sans préjudice de tout accord futur entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et un ou plusieurs pays tiers, d'autre part, qui dresserait une liste des professions à exclure du champ de la présente directive afin d'assurer un recrutement éthique, dans les secteurs qui souffrent d'une pénurie de main-d'œuvre, dans les secteurs essentiels pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, notamment les secteurs de la santé et de l'éducation, et dans les secteurs où cela pourrait entraver la capacité des pays en développement à fournir les servic ...[+++]

3. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan eventuele toekomstige overeenkomsten tussen de Gemeenschap of de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en een of meer derde landen anderzijds, waarin met het oog op een ethisch wervingsbeleid wordt bepaald welke beroepen niet onder deze richtlijn vallen omdat in de overeenkomstsluitende ontwikkelingslanden de betrokken sectoren, sectoren die van essentieel belang zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN, met name de sectoren gezondheidszorg en onderwijs, en sectoren die van fundamenteel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs où cela pourrait entraver ->

Date index: 2025-04-11
w