Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteurs seraient finalement " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlan ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


(16) Des études montrent que le secteur du bâtiment pâtit d'une certaine inefficacité, avec pour conséquence des coûts pour l'utilisateur final considérablement plus élevés que ne le seraient les coûts optimaux.

(16) Uit studies is gebleken dat de bouwsector inefficiënt is, waardoor de kosten voor de eindgebruiker duidelijk boven het optimale kostenniveau liggen.


(14 bis) Des études montrent que le secteur du bâtiment pâtit d'une inefficacité certaine, avec pour conséquences des coûts pour l'utilisateur final considérablement plus élevés que ne le seraient les coûts optimaux.

(14 bis) Uit studies is gebleken dat de bouwsector inefficiënt is, waardoor de kosten voor de eindgebruiker duidelijk boven het optimale kostenniveau liggen.


35. demande avec insistance que soient adoptées des normes communes convenues pour la présentation des rapports, que tous les États seraient conviés à respecter; ces normes concerneraient le nombre de licences d'exportation et de courtage couvertes par un pays bénéficiaire, les informations sur les refus d'autorisation d'exportation, la description complète des types de matériel faisant l'objet d'une licence d'exportation, la quantité de chaque type de matériel concerné et la spécification du type d'utilisateur final; demande instamment que la question du financement des expor ...[+++]

35. dringt erop aan te komen tot algemene rapportagenormen waaraan alle staten zich dienen te houden, waaronder normen betreffende het aantal uitvoer- en tussenhandelvergunningen die voor een ontvangend land verkregen kunnen worden, alsmede informatie over geweigerde vergunningen, een volledige beschrijving van het soort goederen waarvoor een uitvoervergunning is afgegeven, de hoeveelheid van elk soort goederen waarvoor een uitvoervergunning is afgegeven en een specificatie van het soort eindgebruiker; dringt erop aan dat de financiering van wapenuitvoer, bijvoorbeeld in de ...[+++]


6. estime que l'Europe a besoin d'un système cohérent d'infrastructures de R D de rang mondial si l'on veut que l'Union reste compétitive dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies; attire l'attention sur le fait que, pour bénéficier d'éventuelles économies d'échelle et compte tenu du caractère interdisciplinaire et complexe de ce secteur, les infrastructures de R D dans le domaine des nanotechnologies requièrent une masse critique de ressources qui dépassent les moyens des pouvoirs publics et des entreprises au niveau local; reconnaît, par ailleurs, que les politiques nationales de R D, conduites à plus petite échelle, s ...[+++]

6. is van mening dat Europa behoefte heeft aan een samenhangend systeem voor een OO-infrastructuur van wereldklasse zodat de Unie op het terrein van nanowetenschappen en nanotechnologieën concurrerend kan blijven; vestigt er de aandacht op dat, om te kunnen profiteren van eventuele schaalvergroting en gezien de interdisciplinaire en complexe aard van de infrastructuur voor OO in nanotechnologieën, een kritieke financieringsmassa ter beschikking moet zijn, die de middelen van lokale overheden en het bedrijfsleven te boven gaat; erkent echter dat nationaal OO-beleid op kleinere schaal vaak adequa ...[+++]


M. considérant que l'ouverture de négociations sur la libéralisation des services audiovisuels et culturels selon les règles de l'AGCS donnerait le signal d'une libéralisation progressive, à la suite de laquelle les instruments régionaux, nationaux et européens de promotion de notre secteur audiovisuel seraient soumis à un contrôle et finalement démantelés,

M. overwegende dat de opening van de onderhandelingen over de liberalisering van de audiovisuele en culturele diensten overeenkomstig de GATS-regels het begin zou markeren van een voortschrijdende liberalisering ten gevolge waarvan de regionale, nationale en Europese steuninstrumenten voor de eigen audiovisuele sector getoetst en uiteindelijk afgebouwd zouden worden,


En termes de bénéfices, le résultat final de la réglementation environnementale est que certaines entreprises ou secteurs bénéficieront d'effets positifs en termes de demande et d'emploi qui ne se seraient pas produits en l'absence d'une telle réglementation.

Wat de winstpunten betreft is het eindresultaat van de milieuregelgeving dat bepaalde ondernemingen of bepaalde sectoren zullen profiteren van de positieve effecten op de vraag en de werkgelegenheid die er zonder een dergelijke regelgeving niet geweest zouden zijn.


En termes de bénéfices, le résultat final de la réglementation environnementale est que certaines entreprises ou secteurs bénéficieront d'effets positifs en termes de demande et d'emploi qui ne se seraient pas produits en l'absence d'une telle réglementation.

Wat de winstpunten betreft is het eindresultaat van de milieuregelgeving dat bepaalde ondernemingen of bepaalde sectoren zullen profiteren van de positieve effecten op de vraag en de werkgelegenheid die er zonder een dergelijke regelgeving niet geweest zouden zijn.


D'autres actifs qu'il serait difficile de liquider en cas de faillite seraient les immobilisations incorporelles et les stocks. Près de la moitié des stocks consistaient dans le produit final, alors que le secteur était en pleine crise.

Andere moeilijk te verrekenen activa in geval van faillissement zouden de immateriële middelen zijn en de voorraden: bijna de helft van deze voorraden bestond uit eindproducten, terwijl de sector in algehele crisis verkeerde.


Par ailleurs, afin de respecter la transparence et la communication avec la société civile annoncées par le commissaire De Gucht, le ministre estime-t-il, dans le cas où ces secteurs seraient finalement intégrés aux négociations, que le parlement et la société civile devraient être informés de ladite note des négociateurs américains ?

Vindt de minister dat, mochten die sectoren toch in de onderhandelingen worden opgenomen, omwille van de transparantie en de heldere communicatie met het middelenveld waarnaar commissaris De Gucht verwijst, het parlement en het middenveld kennis moeten krijgen van die nota van de Amerikaanse onderhandelaars?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs seraient finalement ->

Date index: 2023-11-05
w