Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteurs souligne cependant » (Français → Néerlandais) :

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


Le ministre souligne cependant que le préjudice que ces femmes subissent du fait du report du moment où elles toucheront leur pension est, dans pratiquement tous les cas, sans commune mesure avec la majoration du montant de l'allocation que touche le conjoint dans un autre secteur de la sécurité sociale ou du montant de la pension de veuve à laquelle elles peuvent prétendre.

Het feit dat dit pensioen met een aantal jaren wordt uitgesteld weegt vrijwel nooit op tegen het verhoogde bedrag dat de echtgenoot als gezinsuitkering in een andere sector van de sociale zekerheid ontvangt of de verhoogde uitkering die zij als weduwe kunnen krijgen.


Il souligne cependant que l'article 14 prévoit également la prise d'un arrêté royal, lequel sera rédigé en concertation avec le secteur.

Hij merkt echter op dat artikel 14 eveneens bepaalt dat een koninklijk besluit moet worden genomen en dat dit opgesteld zal worden in overleg met de sector.


Le ministre souligne cependant que le préjudice que ces femmes subissent du fait du report du moment où elles toucheront leur pension est, dans pratiquement tous les cas, sans commune mesure avec la majoration du montant de l'allocation que touche le conjoint dans un autre secteur de la sécurité sociale ou du montant de la pension de veuve à laquelle elles peuvent prétendre.

Het feit dat dit pensioen met een aantal jaren wordt uitgesteld weegt vrijwel nooit op tegen het verhoogde bedrag dat de echtgenoot als gezinsuitkering in een andere sector van de sociale zekerheid ontvangt of de verhoogde uitkering die zij als weduwe kunnen krijgen.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]


28. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils seront les p ...[+++]

28. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]


29. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils seront les p ...[+++]

29. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]


L'oratrice souligne qu'il existe deux systèmes de congés comparables à ceux du secteur public, à deux nuances près cependant.

Spreekster benadrukt dat er twee verlofstelsels zijn, vergelijkbaar met die van de openbare sector, waarbij er wel twee nuances opvallen.


3. salue l’ambition de la présidence suédoise de fixer un délai pour l’achèvement d’un marché intérieur dans les secteurs de l’électricité et du gaz, mais souligne que des calendriers et des délais doivent également être fixés pour d’autres secteurs; souligne cependant que l’ouverture du marché doit s’accompagner des garanties nécessaires pour maintenir la qualité du service et respecter les normes environnementales et de sécurité, ainsi que pour subvenir aux besoins spéc ...[+++]

3. is verheugd over het streven van het Zweedse voorzitterschap naar vaststelling van een uiterste termijn voor de voltooiing van de interne markt voor elektriciteit en gas, maar onderstreept dat er ook op andere terreinen tijdschema's en termijnen moeten worden vastgesteld; legt er evenwel de nadruk op dat de openstelling van de markt gepaard moet gaan met de waarborgen die nodig zijn om de kwaliteit van de dienstverlening en de milieu- en veiligheidsvoorschriften te handhaven en tevens om te voorzien in de specifieke behoeften van de perifere regio's van de Gemeenschap;


Je réalise que cela n'offre pas de solution immédiate aux problèmes urgents qui se posent au secteur du transport routier, mais je tiens cependant à souligner que l'accroissement des efforts des différents services d'inspection concernés, la mise à disposition des meilleurs instruments de contrôle et la promotion de collaborations dans le cadre des actions de contrôle nous permettront de renforcer considérablement la lutte contre la fraude au sein du secteur.

Ik ben me ervan bewust dat de dringende problemen in de sector van het wegvervoer dus niet onmiddellijk kunnen worden opgelost. Toch kunnen we de strijd tegen fraude in de sector aanzienlijk opvoeren dankzij extra inspanningen van de verschillende betrokken inspectiediensten die, uitgerust met de beste controle-instrumenten, bij controleacties horen samen te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs souligne cependant ->

Date index: 2021-01-26
w