D. considérant que la politique commune de la pêche (PCP) a pour objectif fondamental d'équilibrer la viabilité d'un secteur économique stratégique pour l'UE, lequel contribue à l'approvisionnement alimentaire et commande l'emploi et la cohésion économique et sociale des régions périphériques et littorales de l'UE, et la préservation d'écosystèmes marins durables, s'agissant plus particulièrement de la conservation de stocks au profit des générations à venir,
D. overwegende dat het gemeenschappelijk visserijbeleid hoofdzakelijk tot doel heeft een goed evenwicht te vinden tussen het waarborgen van de levensvatbaarheid van een economische sector die voor de Europese Unie van strategisch belang is, omdat hij bijdraagt aan de voedselvoorziening en van vitaal belang is voor de werkgelegenheid en de economische en sociale cohesie in de perifere regio's en de kustgebieden van de Unie, en het in stand houden van duurzame mariene ecosystemen, met name het behoud van de visbestanden voor toekomstige generaties,