Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Responsable animalier
Responsable animalière
Sous-section
Sous-section de la Commission

Traduction de «section 2 sous-section » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section,2)sous-section,3)division,4)groupe,5)classe,6)catégorie,7)sous-catégorie

sectie,2)subsectie,3)afdeling,4)groep,5)klasse,6)categorie,7)subcategorie


sous-section de la Commission

onderafdeling van de Commissie




cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

teamleader dierenoppassers | verantwoordelijke zoogdieren | teamleader dierenverzorgers | teamleider dierenverzorgers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Places vacantes Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix d'Overijse-Zaventem : 1; Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix d'Anderlecht I) : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Bruxelles I : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Bruxelles V : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Jette : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Saint-Josse-ten-Noode : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Schaerbeek : 1 (*); Greffier-chef de service à la tête d'une ou plusieurs sections (classe A ...[+++]

- Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Overijse-Zaventem : 1; Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Anderlecht I : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Brussel I : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Brussel V : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Jette : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Sint-Joost-ten-Node : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Schaarbeek I : 1 (*); Griffier-hoofd van dienst aan het hoofd van één of meerdere afdelingen (klasse A2) bij het hof van beroep te Luik : 1; Griffier-hoofd ...[+++]


8 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 2014 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, deuxième section (sous-section Communauté française), et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; Vu le décret du 19 mai ...[+++]

8 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2014 tot bepaling van de samenstelling van de overheidsafvaardiging binnen het Comité van sector IX, van het Comité van de plaatselijke en provinciale openbare diensten, 2de afdeling (onderafdeling Franse Gemeenschap) en van het Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd vrij onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet o ...[+++]


Section II. - Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines Art. 18. Cette section s'applique aux employeurs et aux employés tombant sous le champ d'application de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, chapitre V, section I - Régime général de reclassement professionnel, dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis, obtenu conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d ...[+++]

Afdeling II. - Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Art. 18. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, hoofdstuk V, afdeling I - Algemene regeling van outplacement, waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn, verkregen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, van minstens 30 weken.


Sous-section II. - Droits et obligations du contrôleur du groupe et des autorités de contrôle concernées - Collège des contrôleurs Art. 409. § 1. Sans préjudice des autres compétences et tâches qui lui sont dévolues par ou en vertu de la présente loi ainsi que par les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, la Banque assure, en sa qualité de contrôleur du groupe, les tâches suivantes: 1° elle coordonne la collecte et la diffusion des informations utiles ou essentielles, dans la marche normale des affaires comme dans les situations d'urgence, y compris la diffusion des informations importantes pour le contrôle exercé par une autorité de contrôle c ...[+++]

Onderafdeling II. - Rechten en plichten van de groepstoezichthouder en van de betrokken toezichthouders - College van toezichthouders Art. 409. § 1. Onverminderd de andere bevoegdheden en taken die haar door of krachtens deze wet en door de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn opgelegd, verricht de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, de volgende taken: 1° zij coördineert de vergaring en verspreiding van informatie die relevant of essentieel is in normale omstandigheden en in noodsituaties, met inbegrip van de verspreiding van informatie die van belang is voor het toezicht door een betrokken toezichthouder; 2° zij oefent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous-section II. - Tests de résistance Art. 322. Si elle estime que les tests de résistance effectués conformément à l'article 23 du Règlement 1094/2010 ne fournissent pas des résultats suffisants, la Banque peut soumettre les entreprises d'assurance ou de réassurance à des tests de résistance prudentiels spécifiques prenant en compte les particularités du secteur de l'assurance et de la réassurance en Belgique, aux fins de faciliter la procédure de contrôle et d'évaluation visée aux articles 318 à 321 ainsi que l'exercice du contrôle de groupe visé au Chapitre II du Titre V. Sous-section III. - Mesures prudentielles.

Onderafdeling II. - Stresstests Art. 322. Indien zij van oordeel is dat de stresstests die overeenkomstig artikel 23 van Verordening 1094/2010 worden uitgevoerd, onvoldoende resultaten opleveren, onderwerpt de Bank de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen aan specifieke prudentiële stresstests, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de verzekerings- en herverzekeringssector in België, om de in de artikelen 318 tot 321 bedoelde toetsings- en evaluatieprocedure en de uitoefening van het groepstoezicht als bedoeld in Hoofdstuk II van Titel V te vergemakkelijken.


20 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 2014 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, deuxième section (sous-section Communauté française) et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu le décret du 19 ...[+++]

20 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2014 tot bepaling van de samenstelling van de overheidsafvaardiging binnen het Comité van sector IX, van het Comité van de plaatselijke en provinciale openbare diensten, 2de afdeling (onderafdeling Franse Gemeenschap) en van het Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd vrij onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op ...[+++]


Les informations extraites pour les sections correctionnelles des parquets par les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux sont présentées ci-après sous forme de deux tableaux: le tableau 1 indique l'état d'avancement des affaires traitées par les sections correctionnelles des parquets (situation arrêtée à la date du 10 septembre 2015). Tableau 1: État d'avancement, arrêté à la date du 10 septembre 2015, des affaires à caractère homophobe entrées dans les sections correctionnelles des parquets entre le 1er janvier 2015 et le 31 août 2015 (n et % en colonne). ...[+++]

De gegevens die de statistisch analisten van het College van procureurs-generaal extraheren voor de correctionele afdelingen van de parketten worden hierna in twee tabellen weergegeven: tabel 1 geeft de voortgangsstaat weer van de zaken behandeld door de correctionele afdelingen van de parketten (situatie op 10 september 2015); Tabel 1: Voortgangsstaat vastgesteld op 10 september 2015 van de zaken met homofoob karakter die bij de correctionele afdelingen van de parketten zijn ingestroomd tussen 1 januari 2015 en 31 augustus 2015 (a en % in kolom). tabel 2 verduidelijkt, voor diezelfde zaken van de correctionele afdelingen, de redenen vo ...[+++]


§ 1. Le centre de formation agréé pour la délivrance du certificat d'aptitude et de perfectionnement en matière de contrôle et d'entretien de cuves de mazout, visé à l'article 6, 4°, e), organise la formation et l'examen y afférent en matière de contrôle et d'entretien de cuves de mazout, dont le contenu et la durée minimale de la formation sont fixés dans l'annexe 1, chapitre 3, section 5, sous-sections 1 et 2, jointe au présent arrêté, et organise, le cas échéant, le perfectionnement et l'examen y afférent en matière de contrôle et d'entretien de cuves de mazout, dont le contenu et la durée minimale du perfectionnement sont fixés dans ...[+++]

§ 1. Het erkende opleidingscentrum voor het uitreiken van het certificaat van bekwaamheid en bijscholing inzake de controle en het onderhoud van stookolietanks, vermeld in artikel 6, 4°, e), organiseert de opleiding met het bijhorende examen inzake de controle en het onderhoud van stookolietanks, waarvan de inhoud en de minimale duur van de opleiding worden vastgelegd in bijlage 1, hoofdstuk 3, afdeling 5, onderafdeling 1 en 2, die bij dit besluit is gevoegd, en organiseert, in voorkomend geval, de bijscholing met het bijhorende examen inzake de controle en het onderhoud van stookolietanks, waarvan de inhoud en de minimale duur van de b ...[+++]


Un aéronef dans un environnement contrôlé est un aéronef i) géré en permanence au cours des douze derniers mois par un organisme unique de gestion du maintien de la navigabilité agréé conformément à la section A, sous-partie G, de la présente annexe (partie M), et ii) qui a été entretenu au cours des douze derniers mois par des organismes d’entretien agréés conformément à la section A, sous-partie F, de la présente annexe (partie M), ou conformément à l’annexe II (partie 145).

Een luchtvaartuig in een gecontroleerde omgeving is een luchtvaartuig dat i) tijdens de afgelopen 12 maanden doorlopend werd beheerd door een krachtens sectie A, subdeel G, van deze bijlage (deel M), erkende managementorganisatie voor permanente luchtwaardigheid en ii) tijdens de afgelopen 12 maanden onderhouden werd door krachtens sectie A, subdeel F, van deze bijlage (deel M), of bijlage II (deel 145) erkende onderhoudsorganisaties.


Toutefois, leurs filiales spécialisées dans le courtage peuvent mener de telles activités.LV: sous-secteur xi):La Banque de Lettonie (Banque centrale) est l'agent financier du gouvernement sur le marché des bons du Trésor.Sous-secteur xiii):La gestion des fonds de pension est assurée par un monopole d'État.LT: néant, sauf comme indiqué dans la rubrique "Engagements horizontaux", section "services bancaires et autres services financiers" et pour:Sous-secteur xiii):Établissement uniquement sous forme d'entreprises publiques (AB) et de s ...[+++]

Dochterondernemingen mogen dit wel indien zij daarvoor zijn opgericht.LV: Subsector (xi):De Letse centrale bank fungeert als financieel agent van de regering op de markt voor schatkistpapier.Subsector (xiii):Pensioenfondsen worden uitsluitend beheerd door de staat (staatsmonopolie).LT: Geen, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder "Bancaire en andere financiële diensten" en voor:Subsector (xiii):Oprichting alleen mogelijk in de vorm van een naamloze vennootschap of een besloten vennootschap (als alle oorspronkelijk uitgegeven aandelen in handen van de oprichters zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section 2 sous-section ->

Date index: 2023-09-15
w