Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mise en œuvre de soins regroupés
Paranoïa
Pratiquer une gestion par regroupement de cas
Psychose SAI
Regroupement d'actions
Regroupement de créances
Regroupement de crédits
Regroupement des actions
Regroupement des positions inutilisées
Regroupement des vides
Responsable animalier
Responsable animalière
Récupération des positions inutilisées
Résiduel de la personnalité et du comportement
Section trochantérienne du fémur

Vertaling van "section 3 regroupe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regroupement de créances | regroupement de crédits

schuldsanering


récupération des positions inutilisées | regroupement des positions inutilisées | regroupement des vides

sanering


regroupement d'actions | regroupement des actions

samenvoeging van aandelen


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


mise en œuvre de soins regroupés

toepassen van clusterzorg


pratiquer une gestion par regroupement de cas

hoeveelheid dossiers beheren | werkdruk beheren


section trochantérienne du fémur

trochanter gedeelte van femur


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

teamleader dierenoppassers | verantwoordelijke zoogdieren | teamleader dierenverzorgers | teamleider dierenverzorgers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan organisationnel, il est bon que le parti ait une section regroupant les femmes.

Op organisatorisch vlak is het een goede zaak dat er in de partij een vrouwenafdeling bestaat.


Sur le plan organisationnel, il est bon que le parti ait une section regroupant les femmes.

Op organisatorisch vlak is het een goede zaak dat er in de partij een vrouwenafdeling bestaat.


La base de sondage des UPE à la première étape se compose d'une liste d'unités géographiques qui sont des quartiers ("sections statistiques") ou des regroupements de ces quartiers au sein des localités ("lettres statistiques").

Het steekproefkader van PSE's in de eerste trap is een lijst van geografische eenheden die de zgn. wijken ("statistische secties"), of groeperingen hiervan binnen deelgemeenten ("statistische letters"), zijn.


2. Pour 2013 et 2014, sur la base du code Nacebel, éventuellement regroupé par section ou groupe de codes, combien de radiations peuvent-elles être attribuées à des secteurs ou à des activités?

2. Hoeveel van de doorhalingen in 2013 en 2014 kunnen worden toegewezen aan sectoren of activiteiten op basis van de Nacebel-code, eventueel gegroepeerd per afdeling of groep van codes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lecture de la loi en question est notamment facilitée par le fait que le présent projet a refondu le chapitre consacré aux organes disciplinaires de manière à regrouper dans des sections distinctes les règles définissant quelles sont les autorités compétentes pour initier les procédures (section II), quelles sont les autorités compétentes pour instruire (section III), quelles sont les autorités compétentes pour infliger une peine (section IV) et quelles sont les autorités de recours (section VI).

De leesbaarheid van voornoemde wet wordt vergemakkelijkt, inzonderheid doordat dit wetsontwerp het hoofdstuk inzake de tuchtinstanties grondig bijstelt. Zo wordt voortaan in afzonderlijke afdelingen bepaald welke overheden bevoegd zijn om de procedures in te leiden (afdeling II), om een zaak te onderzoeken (afdeling III), om een straf op te leggen (afdeling IV), alsook bij welke overheid hoger beroep kan worden ingesteld (afdeling VI).


Il a donc paru évident de conserver un lien « organique » entre ces deux chambres du tribunal de première instance en les regroupant au sein d'une seule et même section appelée « section de la famille et de la jeunesse ».

Het leek dus evident om een « organische » band te behouden tussen deze twee kamers van de rechtbank van eerste aanleg door hen in één en dezelfde afdeling onder te brengen, de « familie- en jeugdafdeling ».


1. La création d'une section supplémentaire eût été artificielle : on aurait eu tout au plus quelques chambres de la section civile du tribunal de première instance appelées « tribunal de la famille » et regroupant les compétences du tribunal civil relatives aux affaires de la famille.

1. De instelling van een nieuwe afdeling zou vrij kunstmatig zijn : er zouden ten hoogste enkele kamers zijn bij de burgerrechtelijke afdeling van de rechtbank van eerste aanleg die als « familierechtbank » zouden functioneren en waaraan de bevoegdheden van de burgerlijke rechtbank met betrekking tot familiezaken zouden worden overgedragen.


À l’annexe IV, l’intitulé de la section «REGROUPEMENT ET CODIFICATION DES BRANCHES D’ACTIVITÉ (A), DES PRODUITS (P) ET DES INVESTISSEMENTS (FORMATION DE CAPITAL FIXE) (PI)» est remplacé par le texte suivant: «REGROUPEMENT ET CODIFICATION DES BRANCHES D’ACTIVITÉ (A*), DES PRODUITS (P*) ET DES INVESTISSEMENTS (FORMATION DE CAPITAL FIXE) (AN)».

In bijlage IV wordt de sectietitel „SAMENVOEGING EN CODERING VAN BEDRIJFSTAKKEN (A), PRODUCTEN (P) EN INVESTERINGEN (IN VASTE ACTIVA) (Pi)” vervangen door: „SAMENVOEGING EN CODERING VAN BEDRIJFSTAKKEN (A*), PRODUCTEN (P*) EN VASTE ACTIVA (INVESTERINGEN IN VASTE ACTIVA) (AN)”.


La transmission, selon les ventilations A*38 et A*64, des données concernant respectivement les positions 26a et 44a “dont: loyers imputés des logements occupés par leur propriétaire”, telles que spécifiées dans la section REGROUPEMENT ET CODIFICATION DES BRANCHES D’ACTIVITÉ (A*), DES PRODUITS (P*) ET DES INVESTISSEMENTS (FORMATION DE CAPITAL FIXE) (AN) de l’annexe IV, n’est obligatoire que pour les variables P.1, P.2 et B.1g définies à l’annexe B, tableau 3, du règlement (CE) no 2223/96.

De indiening van gegevens volgens de indelingen A*38 en A*64 van respectievelijk posten 26a en 44a „waarvan: huurwaarde van door de eigenaar bewoonde woningen” die worden vermeld in de sectie SAMENVOEGING EN CODERING VAN BEDRIJFSTAKKEN (A*), PRODUCTEN (P*) EN VASTE ACTIVA (INVESTERINGEN IN VASTE ACTIVA) (AN) van bijlage IV, is alleen verplicht voor de variabelen P.1, P.2, B.1g die worden vermeld in tabel 3 van bijlage B bij Verordening (EG) nr. 2223/96.


En outre, il y a lieu d'insérer dans le projet, à la suite de l'article 144, une section regroupant les modifications apportées à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région, et après l'article 192, une section comportant une modification de la phrase introductive de l'article 2 de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains tit ...[+++]

Voorts moet in het ontwerp na artikel 144 een afdeling worden opgenomen met wijzigingen aan artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest, en na artikel 192 een afdeling bevattende een wijziging van het inleidende zinsdeel van artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titulariss ...[+++]


w