Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section néerlandaise

Traduction de «section néerlandaise selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Section d'Edition de l'Imprimerie Nationale néerlandaise

Staatsdrukkerij-en Uitgeverijbedrijf | Staatsuitgeverij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- dans le service de Traduction des Documents parlementaires (section française ou section néerlandaise selon leur rôle linguistique)

- in de dienst Vertaling van de Parlementaire Stukken (Nederlandse of Franse afdeling naar gelang hun taalrol)


§ 1 La chambre de recours en matière disciplinaire des agents se compose par section: 1° d'un président, magistrat désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, et repris sur la liste fixée par Nous ; 2° de douze assesseurs repris sur la liste fixée par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions dont six assesseurs désignés par l'autorité et six désignés par les organisations syndicales représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, à raison de deux assesseurs p ...[+++]

§1. De raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren is per afdeling samengesteld uit: 1° een voorzitter, magistraat, aangesteld door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort en gekozen uit een lijst door Ons vastgelegd; 2° twaalf assessoren gekozen uit een lijst vastgelegd door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, waaronder zes assessoren aangewezen door de overheid en zes aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, naar rato van twee assessoren per vakorganisatie; 3° een griffier-rapporteur. De voorzitter die zijn kennis van het Duits bewijst, za ...[+++]


4. Au paragraphe 1, alinéa 2 en projet, il y a lieu de prévoir que le président qui a la connaissance de la langue allemande présidera, pour les dossiers de membres du personnel du régime linguistique allemand, la section d'expression française ou la section d'expression néerlandaise selon qu'il a la connaissance du français ou du néerlandais (12).

4. In de ontworpen paragraaf 1, tweede lid, moet worden bepaald dat de voorzitter die de Duitse taal machtig is, voor de dossiers van personeelsleden die onder de Duitse taalregeling vallen het voorzitterschap zal waarnemen van de Franstalige afdeling of de Nederlandstalige afdeling, naargelang hij de Franse of de Nederlandse taal beheerst (12) De bepaling moet dienovereenkomstig worden herzien.


Article 45 Dans l'article 25, alinéa 3, en projet, il y a lieu de préciser que le président suppléant qui a la connaissance de la langue allemande présidera, pour les dossiers de membres du personnel du régime linguistique germanophone, la section d'expression française ou la section d'expression néerlandaise selon qu'il a la connaissance du français ou du néerlandais.

Artikel 45 In het ontworpen artikel 25, derde lid, behoort nader te worden bepaald dat de plaatsvervangend voorzitter die de Duitse taal machtig is, voor de dossiers van personeelsleden van het Duitse taalstelsel het voorzitterschap zal waarnemen van de Franstalige afdeling of de Nederlandstalige afdeling, naargelang hij de Franse of de Nederlandse taal beheerst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président suppléant qui a la connaissance de la langue allemande présidera, pour les dossiers de membres du personnel du régime linguistique germanophone, la section d'expression française ou la section d'expression néerlandaise selon qu'il a la connaissance du français ou du néerlandais».

De plaatsvervangend voorzitter die de Duitse taal machtig is, zal voor de dossiers van personeelsleden van het Duitse taalstelsel het voorzitterschap waarnemen van de Franstalige afdeling of de Nederlandstalige afdeling, naargelang hij de Franse of de Nederlandse taal beheerst".


Selon le docteur Jean Van Roy, de l'Office médico-légal, la section néerlandaise du Service des victimes de la guerre se montre nettement plus sévère que la section française dans l'examen des dossiers d'invalidité des enfants cachés.

Volgens Dr. Jean Van Roy van de Gerechtelijke Geneeskundige Dienst beoordeelt de Nederlandstalige afdeling van de Dienst voor Oorlogsslachtoffers de invaliditeitsdossiers van ondergedoken kinderen veel strenger dan de Franstalige afdeling.


Selon le docteur Jean Van Roy, de l'Office médico-légal, la section néerlandaise du Service des victimes de la guerre se montre nettement plus sévère que la section française dans l'examen des dossiers d'invalidité des enfants cachés.

Volgens Dr. Jean Van Roy van de Gerechtelijke Geneeskundige Dienst beoordeelt de Nederlandstalige afdeling van de Dienst voor Oorlogsslachtoffers de invaliditeitsdossiers van ondergedoken kinderen veel strenger dan de Franstalige afdeling.


Selon la section néerlandaise du Fonds mondial pour la nature, le trafic d'espèces animales menacées représenterait quelque 750 milliards de francs.

Door het Wereld Natuur Fonds, afdeling Nederland, wordt gesteld dat met de illegale handel in bedreigde diersoorten 750 miljard frank is gemoeid.


Selon les parties requérantes, la disposition attaquée établirait une différence de traitement, en ce qui concerne la procédure de nomination de bourgmestre, entre les candidats des communes périphériques et les candidats des autres communes de la région de langue néerlandaise, en ce qu'elle prévoit pour la première catégorie une procédure dérogatoire selon laquelle l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat est compétente pour statue ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou de bestreden bepaling een verschil in behandeling doen ontstaan, wat de procedure van benoeming tot burgemeester betreft, tussen de kandidaten in de randgemeenten en de kandidaten in de overige gemeenten van het Nederlandse taalgebied, doordat zij voor de eerste categorie in een afwijkende procedure voorziet volgens welke de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State bevoegd is om uitspraak te doen over een weigering van benoeming tot burgemeester in de randgemeenten (eerste onderdeel) en volgens welke een arrest van die algemene vergadering dat de beslissing van wei ...[+++]


La section néerlandaise de la CPCL ne pouvait donc que se référer à ces dispositions, qui selon elle sont violées par la « Provinciale Hogeschool Limburg ».

De Nederlandse afdeling van de VCT kon dus niets anders doen dan zich op die bepalingen steunen. Op basis hiervan heeft de VCT besloten dat de Provinciale Hogeschool Limburg de taalwetten heeft geschonden.




D'autres ont cherché : section néerlandaise     section néerlandaise selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section néerlandaise selon ->

Date index: 2022-11-13
w