Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectorielle l'outplacement sera également formulée » (Français → Néerlandais) :

Pendant la durée de la présente convention collective de travail, une offre sectorielle d'outplacement sera également formulée au sein du comité de gestion du fonds de formation.

Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens binnen het beheerscomité van het fonds voor vorming een sectoraal aanbod voor outplacement worden geformuleerd.


Pendant la durée de la présente convention collective de travail, une offre sectorielle l'outplacement sera également formulée au sein du comité de gestion du fonds de formation.

Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens binnen het beheerscomité van het fonds voor vorming een sectoraal aanbod voor outplacement worden geformuleerd.


11. Le financement privé sera également stimulé par la mise en place d'un vaste marché liquide du carbone reposant sur des systèmes solides de plafonnement et d'échange dans les pays développés, un mécanisme pour un développement propre (MDP) révisé et des mécanismes sectoriels de crédit et d'échange relatifs aux mesures prises dans les pays en développement.

11. Particuliere financiering zal ook gestimuleerd worden door in de ontwikkelde landen een brede en liquide koolstofmarkt te ontwikkelen die gebaseerd is op solide regelingen voor het verhandelen onder een absoluut emissieplafond, een hervormd CDM en sectorale crediterings- en verhandelingsmechanismen voor maatregelen in ontwikkelingslanden.


11. Le financement privé sera également stimulé par la mise en place d'un vaste marché liquide du carbone reposant sur des systèmes solides de plafonnement et d'échange dans les pays développés, un mécanisme pour un développement propre (MDP) révisé et des mécanismes sectoriels de crédit et d'échange relatifs aux mesures prises dans les pays en développement.

11. Particuliere financiering zal ook gestimuleerd worden door in de ontwikkelde landen een brede en liquide koolstofmarkt te ontwikkelen die gebaseerd is op solide regelingen voor het verhandelen onder een absoluut emissieplafond, een hervormd CDM en sectorale crediterings- en verhandelingsmechanismen voor maatregelen in ontwikkelingslanden.


La convention sectorielle relative à la prime annuelle de 70 EUR sera adaptée en ce sens et il sera prévu également la possibilité de transformer le solde de prime de 70 EUR en un avantage équivalent.

De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de jaarlijkse premie van 70 EUR zal in die zin aangepast worden en eveneens voorzien in de mogelijkheid het saldo van de 70 EUR om te zetten in een evenwaardig voordeel.


64. invite la Commission à fixer les critères applicables au lancement d'une enquête sectorielle; considère que la Commission devrait intervenir non seulement à la suite des plaintes formulées par les entreprises ou les consommateurs mais également sur recommandation du Parlement;

64. roept de Commissie op de criteria voor het starten van een sectoronderzoek vast te leggen; is van oordeel dat de Commissie niet alleen moet handelen naar aanleiding van klachten uit een sector of van consumenten, maar ook naar aanleiding van aanbevelingen van het Parlement;


5. se félicite de la participation des partenaires sociaux à la conception de l'ensemble coordonné de services personnalisés; rappelle que la demande se fonde sur un accord sectoriel entre partenaires sociaux, bien qu'il n'en soit pas explicitement fait mention dans la demande, et suppose par conséquent que le cofinancement sera également assuré par les partenaires sociaux, comme ce fut le cas pour toutes les ...[+++]

5. is tevreden met de betrokkenheid van de sociale partners bij het ontwerpen van het gecoördineerde pakket; herinnert eraan dat de aanvraag gebaseerd is op een akkoord met de sectorale sociale partners, hoewel dit niet expliciet in de aanvraag staat, en veronderstelt daarom dat de cofinanciering ook door de sociale partners zal worden verstrekt, zoals het geval is geweest bij alle vorige Nederlandse aanvragen op basis van artikel 2, onder b), van de verordening;


Réponse : La réponse à cette question sera formulée par la ministre de la Justice, à qui la question a également été posée.

Antwoord : Het antwoord op deze vraag zal worden opgemaakt door de minister van Justitie, aan wie de vraag eveneens gesteld werd.


J'espère qu'il sera possible, à cette date, d'exécuter effectivement le protocole conclu et que des propositions constructives seront également formulées, dans les plus brefs délais et d'un commun accord, afin de pouvoir réaliser les réformes nécessaires.

Ik hoop dat op die datum effectief uitvoering kan worden gegeven aan het bereikte Protocol en dat binnen de kortste termijn in gemeen overleg ook constructieve voorstellen zullen worden geformuleerd om de noodzakelijke hervormingen te kunnen realiseren.


Puisque le Sénat fonctionne d'une autre façon et que l'on ne peut y poser des questions qu'en séance plénière ou en commission réunie, j'insiste auprès des ministres - et il appartient à chacun d'entre nous de le faire également - pour que le gouvernement donne une suite favorable à la demande qui sera formulée demain par le ministre De Crem.

Aangezien de Senaat anders werkt en hier enkel vragen kunnen worden gesteld in de plenaire vergadering of in verenigde commissies, wil ik er bij de ministers op aandringen - we kunnen dat trouwens allemaal doen - dat de regering ingaat op de vraag die minister De Crem morgen zal formuleren.


w