50. rappelle que les industries de réseaux de services d
'intérêt économique général où le législateur a décidé de construire un Marché unique, des dir
ectives spécifiques sectorielles sont nécessaires; souligne que, s'ils le souhaitent, les États membres peuvent fixer, conformément à leurs traditions, des obligation
s de service public nationales, notamment pour le service universel, la sûreté et la sécurité; fait observer qu'il es
...[+++]t également de la compétence des États membres de fixer des obligations de service public spécifiques pour l'interconnexion, la sécurité d'approvisionnement et la cohésion sociale et territoriale de l'Union; 50. herinnert eraan dat voor netwerkindustrieën van diensten van algemeen economisch belang waarvoor de wetgever heeft besloten een interne markt in te
stellen, specifieke sectorrichtlijnen nodig zijn; wijst erop dat de lidstaten vo
lgens hun tradities nationale verplichtingen tot openbare dienstverlening, met name inzake universele dienstverlening, veiligheid en beveiliging desgewenst kunnen vaststellen; wijst erop dat specifieke verplichtingen tot openbare dienstverlening met het oog op interconnectiviteit, voorzieningszekerheid en
...[+++] de sociale en territoriale cohesie van de Unie eveneens onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen;