Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Acronym
Anale
Infectieuse
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Marge
Peau
Peau
Sein
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tissu conjonctif du sein
Tribunal
Tribunal
Tribunal criminel
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police
Tribunal pénal
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Tribunal répressif

Vertaling van "sein d'un tribunal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé

gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen in gezondheidsdiensten promoten


Marge | Peau | anale | Peau (du):périanale | sein |

anale | huid | anale | rand | huid van mamma | perianale huid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Il est essentiel que la parité hommes-femmes soit respectée au sein du Tribunal.

(11) Het is van groot belang te zorgen voor genderevenwicht binnen het Gerecht.


(9 bis) Dix-neuf secrétaires juridiques devraient être désignés afin de permettre à chaque juge de pouvoir bénéficier d'un secrétaire juridique supplémentaire (en tenant compte des neuf secrétaires juridiques déjà nommés en 2014); ce qui fait déjà l'objet d'un accord au sein du tribunal.

(9 bis) Negentien referendarissen dienen te worden benoemd zodat iedere rechter over een extra referendaris kan beschikken (rekening houdend met de negen referendarissen die in 2014 zijn benoemd), overeenkomstig een reeds geldende regeling binnen het Hof van Justitie.


Par arrêté royal du 27 novembre 2014, à l'article 1 de l'arrêté royal du 10 avril 2014, il y a lieu de lire : « Le greffier-chef de service francophone du tribunal de police de Bruxelles suivant est d'office nommé au sein du tribunal de police francophone de Bruxelles, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment » au lieu de : « Les greffiers-chef de service francophones du tribunal de première instance de Bruxelles suivant sont d'office nommés au sein du tribunal d ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 27 november 2014, wordt in artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 2014 gelezen : " De volgende Franstalige griffier-hoofd van dienst bij de politierechtbank te Brussel wordt van ambtswege benoemd bij de Franstalige politierechtbank te Brussel zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging" in plaats van " De volgende Franstalige griffiers-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, worden benoemd bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zonder toepassing van artikel 287 sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zo ...[+++]


page 82304, ligne 1, texte français, lire : « Par arrêté royal du 10 avril 2014, les greffiers néerlandophones suivants, sont d'office nommés au sein du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment » au lieu de « Par arrêté royal du 10 avril 2014, les greffiers-chefs de service francophones suivants, sont d'office nommés au sein du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, sans qu'il soit fait a ...[+++]

bladzijde 82304, regel 1, Franstalige tekst, lezen : " Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende Nederlandstalige griffiers van ambtswege benoemd bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging" in plaats van " Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende Franstalige griffiers-hoofden van dienst van ambtswege benoemd bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
page 82304, ligne 45, texte français, lire : « Par arrêté royal du 10 avril 2014, les greffiers-chefs de service francophones suivants, sont d'office nommés au sein du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment » au lieu de « Par arrêté royal du 10 avril 2014, les greffiers néerlandophones suivants, sont d'office nommés au sein du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, sans qu'il soit fait ...[+++]

bladzijde 82304, regel 45, Franstalige tekst, lezen : " Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende Franstalige griffiers-hoofden van dienst van ambtswege benoemd bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging" in plaats van " Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende Nederlandstalige griffiers van ambtswege benoemd bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging" ;


L'intéressée est déléguée en la même qualité simultanément pour exercer ses fonctions au sein du tribunal de commerce, au tribunal du travail, au tribunal de police et dans les justices de paix de l'arrondissement judiciaire d'Eupen.

Betrokkene wordt opdracht gegeven om gelijktijdig haar ambt te vervullen bij de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank, de politierechtbank en de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Eupen.


Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 11 ans, de Substitut du Procureur général durant 4 ans et de Conseiller près le Cour d ...[+++]

Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedurende 4 jaar en van adviseur bij het hof van Beroep van Bergen gedurende 3 jaar; dat hij eveneens lesgever strafrecht is in het hoger niet-univers ...[+++]


La source d’informations la plus répandue étant les autres confrères au sein du tribunal dont relève le juge (29 %).

De populairste bron waren collega’s bij de rechtbank waar de rechter werkte (29%).


Il l’a testée au sein du tribunal avec l’aide des avocats de l’accusation.

Hij ondervroeg haar in de rechtbank in aanwezigheid van de advocaten van de aanklager.


V. 24. suit très attentivement les incidents et actes de violence graves qu'a connus le Guatemala, y compris au sein du tribunal constitutionnel; exprime la préoccupation que lui inspire l'incidence que ces événements pourraient avoir dans la perspective des élections présidentielles prochaines, et espère que, avec la garantie optimale que représente un processus libre, transparent et démocratique, ce pays parviendra à mettre un terme au climat de violence, d'intimidation et de troubles qui a entaché la phase préélectorale;

V. 24 volgt met de grootste belangstelling de ernstige onlusten en gewelddadigheden die zich in Guatemala, zelfs in het Constitutionele Hof hebben voorgedaan; uit zijn bezorgdheid over de mogelijke impact hiervan op de komende presidentsverkiezingen, en hoopt dat een vrij, transparant en democratische proces de beste garantie is om aan geweld, intimidatie en ernstige onlusten die op de periode vóór de verkiezingen een smet wierpen, een einde te maken;


w