Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein de foyers terroristes » (Français → Néerlandais) :

La Commission a examiné ces mesures en collaboration avec la Bulgarie et l'Italie et a pu s'assurer que les limites des zones de protection et de surveillance établies par les autorités compétentes de ces États membres se trouvaient à une distance suffisante des exploitations de volaille au sein desquelles les foyers ont été confirmés.

De Commissie heeft die maatregelen in samenwerking met Bulgarije en Italië bestudeerd en heeft geconstateerd dat de grenzen van de door de bevoegde autoriteiten van Bulgarije en Italië ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden op voldoende afstand liggen van de pluimveehouderijen waar de uitbraken zijn bevestigd.


Qu’il s’agisse de radicalisation et de recrutement de personnes au sein d'organisations terroristes, de propagation de messages de haine ou d’atteintes aux valeurs et institutions de l’Europe, il est impératif de prendre des mesures coordonnées pour riposter.

Of het nu gaat om radicalisering en werving van mensen voor terroristische organisaties, haat zaaien of aanvallen op de Europese waarden en instellingen, het is absoluut noodzakelijk dat wij gecoördineerde actie ondernemen om terug te slaan.


- L'opérateur économique lui-même ou toute personne membre de son organe administratif, de gestion ou de surveillance ou détenant un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein ont-ils fait l'objet d'une condamnation prononcée par jugement définitif pour infraction terroriste ou infraction liée aux activités terroristes, cette condamnation ayant été prononcée il n'y a pas plus de cinq ans ou comportant une période d'exclusion encore applicable fixée directement dans la sentence?

- Is de ondernemer zelf of iemand die lid is van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan of daarin vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft, veroordeeld bij onherroepelijk vonnis voor een terroristisch misdrijf of strafbaar feit in verband met terroristische activiteiten, welk vonnis niet later dan vijf jaar geleden is gewezen of dat expliciet een uitsluitingsperiode bevat die nog steeds van toepassing is?


considérant que les us et coutumes et les formes des familles ont considérablement évolué, exigeant plus de travailleurs dans le secteur du travail domestique et débouchant inévitablement sur de nouveaux besoins en matière de soins aux personnes et d'aide au sein des ménages modernes, notamment pour les femmes travaillant hors de leur foyer ou pour les familles monoparentales.

overwegende dat er een aanzienlijke evolutie heeft plaatsgevonden in de gewoonten en gebruiken van gezinnen en in de gezinsvormen, waardoor er meer werknemers nodig zijn in de huishoudelijke sector en er onvermijdelijk nieuwe behoeften ontstaan met betrekking tot zorg en ondersteuning binnen het moderne huishouden, in het bijzonder voor vrouwen die buitenshuis werken en eenoudergezinnen.


Un service spécialisé désigné au sein des services répressifs du pays est chargé d’envoyer à Europol toutes les informations pertinentes découlant des enquêtes pénales pour infractions terroristes, y compris:

Een aangewezen gespecialiseerde dienst binnen de wetshandhavingsautoriteiten van een land is verantwoordelijk om alle relevante informatie aan Europol te verstrekken die voortvloeit uit strafrechtelijke onderzoeken naar strafbare feiten van terroristische aard, namelijk gegevens over:


1. Chaque État membre désigne un service spécialisé, au sein de ses services de police ou d’autres services répressifs, qui, conformément au droit national, aura accès à toutes les informations pertinentes concernant les enquêtes pénales conduites par ses services répressifs dans le cadre d’infractions terroristes, recueillera ces informations et les transmettra à Europol conformément aux paragraphes 3 et 4.

1. Elke lidstaat wijst onder zijn politiediensten of andere wetshandhavingsautoriteiten een gespecialiseerde dienst aan, die conform de nationale wetgeving toegang heeft tot alle relevante gegevens die betrekking hebben op en voortvloeien uit strafrechtelijke onderzoeken van zijn wetshandhavingsautoriteiten aangaande strafbare feiten van terroristische aard, en die deze gegevens verzamelt en aan Europol toezendt overeenkomstig de leden 3 en 4.


1. L'Union européenne est prête à procéder immédiatement, de concert avec les États-Unis, à une évaluation de la menace terroriste dans tous ses aspects, y compris notamment l'identification des organisations terroristes, qui bénéficiera à la fois de la contribution américaine et d'une analyse approfondie des situations régionales et des aspects thématiques réalisée au sein de l'Union.

1. De Europese Unie is bereid om, in overleg met de Verenigde Staten, onmiddellijk een evaluatie uit te voeren van alle aspecten van de terroristische dreiging, met inbegrip van met name de identificatie van de terroristische organisaties, zulks op basis van zowel de Amerikaanse bijdrage als van een door de Unie uitgevoerde grondige analyse van de regionale situaties en van de thematische aspecten.


Cette mesure s'applique jusqu'au 12 avril mais si aucun nouveau foyer ne s'est déclaré jusqu'au 2 avril et si tous les résultats des tests s'avèrent négatifs, à partir du 3 avril, l'interdiction frappant l'expédition de viande fraîche et de produits de viande, de lait et de produits du lait ainsi que d'autres produits animaux dérivés d'animaux suspects ne s'appliquera plus qu'aux départements de Seine et Marne, de Seine Saint-Denis et du Val-d'Oise, c'est-à-dire la région où le deuxième foyer s'est déclaré.

Deze maatregel geldt tot 12 april maar, als tot 2 april geen verdere uitbraken worden gemeld en als alle testresultaten negatief zijn, geldt met ingang van 3 april het verbod op de verzending van vers vlees en vleesproducten, melk en melkproducten en andere dierlijke producten van gevoelige dieren slechts voor de departementen Seine-et-Marne, Seine-Saint-Denis en Val d'Oise, het gebied van de tweede uitbraak.


En France, depuis hier et jusqu'au 12 avril, l'interdiction d'expédier des viandes fraîches et des produits à base de viande, du lait et des produits laitiers ainsi que d'autres produits préparés à partir des animaux sensibles ne s'applique qu'aux départements de la Seine-et-Marne, de la Seine-Saint-Denis et du Val-d'Oise, zone du deuxième foyer.

In Frankrijk geldt het vervoersverbod voor vers vlees en vleesproducten, melk en zuivelproducten en andere dierlijke producten van vatbare dieren sinds vandaag en tot 12 april alleen voor de departementen Seine-et-Marne, Seine-Saint-Denis en Val d'Oise, het gebied van de tweede uitbraak.


La première partie du rapport est consacrée aux activités terroristes menées par divers groupes autochtones au sein des États membres de l'UE. La deuxième partie traite des activités terroristes internationales affectant l'Union européenne.

In het eerste gedeelte wordt een overzicht gegeven van de terroristische activiteiten van diverse binnenlandse groeperingen in de lidstaten van de EU. Het tweede deel is gewijd aan internationale terroristische activiteiten waarmee de EU te maken heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de foyers terroristes ->

Date index: 2024-01-24
w