Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein de notre parlement depuis » (Français → Néerlandais) :

Depuis 2005, il existe une cellule Affaires familiales au sein de notre SPF.

Sinds 2005 heeft dit departement een cel familiebeleid opgericht.


Notre programme pour la croissance en Grèce est sur la table du Parlement depuis deux mois.

Ons programma voor groei in Griekenland ligt al twee maanden in dit parlement op tafel.


Depuis 1989, des députés des parlements nationaux ainsi que du Parlement européen se réunissent semestriellement au sein d'une Conférence des organismes spécialisés dans les affaires communautaires (COSAC), essentiellement dans le but d'échanger des informations.

Sinds 1989 komen afgevaardigden uit de nationale parlementen en uit het Europees Parlement tweemaal per jaar bijeen in een Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden (COSAC), hoofdzakelijk om informatie uit te wisselen.


Nous savons que depuis un certain nombre d'années et ce au sein des grandes villes de notre pays, la lutte contre les bandes urbaines est une priorité des zones de police.

Het is bekend dat de strijd tegen stadsbendes in de Belgische grootsteden sinds een aantal jaren een prioriteit vormt voor de politiezones.


Depuis, une réflexion est en cours au sein du Parlement et plus particulièrement au sein de la commission des Affaires sociales.

Sindsdien wordt hierover overlegd binnen het Parlement en meer bepaald binnen de commissie voor de Sociale Zaken.


Et je vous donne, à vous tous réunis au sein de ce Parlement, un instrument qui permettra à nos citoyens et à notre économie de profiter d'avantages accrus immédiats.

En hiermee geef ik dit Parlement een instrument waarmee meer onmiddellijke voordelen tot stand kunnen worden gebracht voor de Europese bevolking en economie.


- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les question ...[+++]

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op ...[+++]


né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendaire de l'avocat général M. Mancini (1984-1988); conseiller juridique du secrétaire général du ...[+++]

geboren in 1950; doctoraat in de rechtsgeleerdheid en advocaat aan de balie van Padua; assistant en vervolgens senior onderzoeker burgerlijk en vergelijkend recht aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Padua (1977-1982); hoofddocent gemeenschapsrecht aan de Fondazione Collegio Europeo di Parma (1990-1998) en aan de rechtenfaculteiten van de universiteit van Padua (1985-1987), de universiteit van Macerata (1991-1994), de universiteit van Napels (1995) en de Università degli studi di Milano (2000-2001); lid van het wetensch ...[+++]


Il est rappelé que le Conseil et le Parlement, réunis au sein du comité de conciliation, sont parvenus à un accord sur le projet de directive le 6 novembre dernier (pour plus de précisions, prière de consulter notre communiqué de presse du 7 novembre - doc. 13969/02).

Gememoreerd zij dat de Raad en het Parlement op 6 november in het Bemiddelingscomité overeenstemming over de ontwerp-richtlijn hebben bereikt (voor nadere bijzonderheden, zie de persmededeling van 7 november, doc. 13969/02).


Le Parlement européen et le Conseil, réunis en qualité de co-législateurs au sein du Comité de conciliation , sont parvenus à un accord sur les deux programmes en suspens dans le cadre communautaire d'action dans le domaine de la santé publique, en place depuis 1993, qui comprend huit programmes au total.

Als co-wetgevers in het Bemiddelingscomité van vandaag hebben het Europees Parlement en de Raad een akkoord bereikt over twee onbesliste programma's binnen het communautaire actiekader op het gebied van de volksgezondheid dat in 1993 is opgezet en in totaal acht programma's omvat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de notre parlement depuis ->

Date index: 2022-12-24
w