Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein des tribunaux correctionnels permettra également » (Français → Néerlandais) :

A terme, l'implémentation de l'application Mach au sein des tribunaux correctionnels permettra également à ceux-ci de transmettre directement les informations des condamnations dans le Casier judiciaire central.

De implementatie van de applicatie Mach bij de correctionele rechtbanken zal hen op termijn toelaten om de informatie van de veroordelingen rechtstreeks over te maken aan het Centraal Strafregister.


La réforme au sein du ministère public doit également être poursuivie dans le cadre d'une stratégie plus vaste de réforme judiciaire - des problèmes tels que la résolution de difficultés en profitant de l'expérience des tribunaux doivent faire l'objet d'une approche commune du ministère public et du Conseil supérieur de la magistrature.

De hervormingen binnen het openbaar ministerie moeten ook worden voortgezet in het kader van een bredere strategie voor justitiële hervormingen - problemen zoals de moeilijkheden bij het gebruik van expertise in de rechtszaal vereisen een gemeenschappelijke aanpak van het openbaar ministerie en de HRJ.


Elle permettra également aux sociétés multinationales de se doter de fonds de pension uniques au niveau de l'UE, ce qui facilitera la mobilité transfrontalière au sein d'une entreprise.

Door deze richtlijn kunnen multinationale ondernemingen voor de gehele EU in één pensioenfonds voorzien, waardoor het voor werknemers gemakkelijker wordt om in een andere vestiging van hetzelfde bedrijf in een andere lidstaat te gaan werken.


Cette disposition vaut également pour les tribunaux correctionnels (article 189 du Code d'instruction criminelle) et pour les cours d'appel (article 209bis, dernier alinéa, du Code d'instruction criminelle).

Die bepaling geldt ook voor de correctionele rechtbanken (artikel 189 van het Wetboek van strafvordering) en voor de hoven van beroep (artikel 209bis, laatste lid, van het Wetboek van strafvordering).


Le projet prévoit également qu'une fois la décision de dessaisissement prise par le tribunal de la jeunesse, les jeunes dessaisis seront jugés par des chambres spécialisées créées au sein des tribunaux correctionnels et des cours d'appel.

Het ontwerp bepaalt eveneens dat, eens de beslissing om uit handen te geven werd genomen door de jeugdrechtbank, de uit handen gegeven jongeren zullen worden gevonnist door gespecialiseerde kamers, opgericht in de correctionele rechtbanken en de hoven van beroep.


Le projet prévoit également qu'une fois la décision de dessaisissement prise par le tribunal de la jeunesse, les jeunes dessaisis seront jugés par des chambres spécialisées créées au sein des tribunaux correctionnels et des cours d'appel.

Het ontwerp bepaalt eveneens dat, eens de beslissing om uit handen te geven werd genomen door de jeugdrechtbank, de uit handen gegeven jongeren zullen worden gevonnist door gespecialiseerde kamers, opgericht in de correctionele rechtbanken en de hoven van beroep.


Le nouvel ordre judiciaire s'est également greffé sur cette subdivision issue de la Révolution française, avec une cour de cassation, des cours d'appel, des cours d'assises, des tribunaux de première instance (comportant des tribunaux civils et des tribunaux correctionnels), des justices de paix et des tribunaux de police ainsi que, dans les grandes villes ...[+++]

Op die indeling van de Franse Revolutie entte zich ook de nieuwe rechterlijke orde: met een Hof van Cassatie, Hoven van Beroep, Hoven van Assisen, rechtbanken van eerste aanleg (met burgerlijke en correctionele rechtbanken), vredegerechten en politierechtbanken, en in de grote handelssteden ook handelsrechtbanken.


Le modèle qui prévoirait d'intégrer complètement la juridiction administrative dans le pouvoir judiciaire en créant également des tribunaux administratifs au sein des tribunaux de première instance, en plus des tribunaux civils, correctionnels et de la jeunesse, et qui s'étendrait aux cours d'appel et à la Cour de cassation, nécessiterait l'abrogation des articles 144 e ...[+++]

Het model dat voorziet in de totale integratie van de administratieve rechtspraak in de rechterlijke macht, door binnen de rechtbanken van eerste aanleg naast de burgerlijke, correctionele en jeugdrechtbanken ook administratieve rechtbanken te voorzien, doorgetrokken naar de hoven van beroep en het Hof van Cassatie, zou een opheffing vergen van de artikelen 144 en 145 GW, de schrapping van de zinsnede « geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan » in 146 GW en de schrapping in artikel 160 GW van elke verwijzing naar de rechtspreken ...[+++]


Ils seront alors jugés par des chambres spécialisées créées au sein des tribunaux correctionnels.

Bij uithandengeving zullen de jongeren worden gevonnist door gespecialiseerde kamers in de correctionele rechtbanken.


Ce projet de réforme permettra également de simplifier le langage de la justice, entraînera la suppression des tribunaux militaires, permettra la création de tribunaux d'application des peines ainsi que la possibilité d'une carrière plane pour les magistrats.

Dit ontwerp van hervorming zal het ook mogelijk maken de gerechtstaal te vereenvoudigen, de militaire rechtbanken af te schaffen, de strafuitvoeringsrechtbanken op te richten, alsook een vlakke loopbaan voor magistraten in te voeren.


w