Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein desquelles les bruxellois étaient évidemment " (Frans → Nederlands) :

8. Sur 600 groupes, seuls 20 étaient multidisciplinaires, au sein desquels 135 communications ont été établies.

8. Van de 600 groepen waren er slechts 20 multidisciplinair, waarin er 135 gesprekken waren.


Un aspect auquel on prête peu d'attention est le fait que les litiges sur les principes fondamentaux des lois linguistiques seront tranchés à l'avenir par les tribunaux d'arrondissement bruxellois, au sein desquels le président disposera d'une voix prépondérante, sans possibilité de recours ni d'appel !

Een onderbelicht aspect is dat geschillen over de fundamentele beginselen van de taalwet in de toekomst beslecht worden door de Brusselse arrondissementsrechtbanken, waar de voorzitter de beslissende stem heeft, zonder mogelijkheid van verzet of beroep !


3. Quels sont, depuis l'installation de l'actuel gouvernement, les organes consultatifs au sein desquels un ou plusieurs mandats étaient à pourvoir conformément à l'article 2, § 1 , de ladite loi;

3. Voor welke adviesorganen waren er, sinds het aantreden van deze regering, overeenkomstig artikel 2, § 1, van deze wet, één of meerdere mandaten te begeven ?


A cette fin, le Bureau bruxellois de la Planification transmet au Gouvernement un rapport détaillant les données qualitatives et quantitatives visées aux §§ 1 et 2 concernant les secteurs statistiques suivants : 1° les secteurs statistiques qui remplissent les conditions cumulatives visées au § 2 et qui n'étaient pas inclus au sein de la précédente zone de revitalisation urbaine ou, à défaut, de l'Espace de Développement Renforcé du Logement et de la Rénovation du plan régional de développement; 2° les secteurs statistiques qui ne re ...[+++]

Het Brussels Planningsbureau maakt hiertoe een verslag over aan de regering met de in paragrafen 1 en 2 bedoelde kwalitatieve en kwantitatieve gegevens betreffende de volgende statistische sectoren : 1° de statistische sectoren die voldoen aan de in § 2 bedoelde cumulatieve voorwaarden en die niet inbegrepen waren in de voorgaande zone voor stedelijke herwaardering of, bij ontstentenis, de Ruimte voor Versterkte Ontwikkeling van de Huisvesting en de Renovatie van het gewestelijk ontwikkelingsplan; 2° de statistische sectoren die niet voldoen aan de in § 2 bedoelde cumulatieve voorwaarden en die inbegrepen waren in de voorgaande zon ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'article D.53-2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 adoptant les cartographies des zones ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


À quelques exceptions près, comme les SPF Intérieur, Économie et Mobilité, au sein desquels les Bruxellois sont légèrement surreprésentés, on relève une constante : les Flamands sont sous-représentés, les Wallons sont surreprésentés et les Bruxellois sont lourdement sous-représentés.

Op enige uitzondering na, met name de FOD's Binnenlandse Zaken, Economie en Mobiliteit, waar de Brusselaars licht oververtegenwoordigd zijn, komt steeds één constante terug : de Vlamingen zijn ondervertegenwoordigd, de Walen zijn oververtegenwoordigd en de Brusselaars zijn zwaar ondervertegenwoordigd.


Les parties requérantes comparent la composition qu'elles critiquent à celle du conseil d'administration et du comité de surveillance de la Société régionale wallonne du logement, au sein desquels les provinces étaient nécessairement représentées, en application du décret, aujourd'hui abrogé, du 25 octobre 1984.

De verzoekende partijen vergelijken de door hen bekritiseerde samenstelling met die van de raad van bestuur en het toezichtscomité van de « Société régionale wallonne du logement », waarbinnen de provincies met toepassing van het thans opgeheven decreet van 25 oktober 1984 noodzakelijkerwijs waren vertegenwoordigd.


6.1.4. Brève description de l'expérience professionnelle au cours des cinq dernières années de chaque personne visée au point 6.1.1., en ce compris les principaux postes et emplois de ces personnes au cours des cinq dernières années, la dénomination et les activités principales de toute entreprise ou autre organisation au sein desquelles ces postes et emplois étaient occupés ou exercés, ainsi qu'une indication que cette entreprise ou organisation est ou non une société mère, une filiale ou autre Entreprise Liée de l'Emetteur.

6.1.4. Beknopte beschrijving van de professionele ervaring opgedaan in de afgelopen vijf jaren door alle natuurlijke personen die in punt 6.1.1 genoemd worden, daarin begrepen hun voornaamste beroepswerkzaamheden en dienstbetrekkingen in de afgelopen vijf jaren, de naam en hoofdactiviteit van de bedrijven of andere organisaties waarin die werkzaamheden of dienstbetrekkingen werden uitgeoefend, en of die bedrijven of organisaties een moeder-, dochter- of andere Verbonden Onderneming van de Emittent betreffen.


6.1.4. Brève description de l'expérience professionnelle au cours des cinq dernières années de chaque personne visée à l'article 6.1.1., en ce compris les principaux postes et emplois de ces personnes au cours des cinq dernières années, la dénomination et les activités principales de toute entreprise ou autre organisation au sein desquelles ces postes et emplois étaient occupés ou exercés, ainsi qu'une indication que cette entreprise ou organisation est ou non une société mère, une filiale ou autre Entreprise Liée de l'Emetteur.

6.1.4. Beknopte beschrijving van de professionele ervaring opgedaan in de afgelopen vijf jaren door alle natuurlijke personen die in Artikel 6.1.1 genoemd worden, daarin begrepen hun voornaamste beroepswerkzaamheden en dienstbetrekkingen in de afgelopen vijf jaren, de naam en hoofdactiviteit van de bedrijven of andere organisaties waarin die werkzaamheden of dienstbetrekkingen werden uitgeoefend, en of die bedrijven of organisaties een moeder-, dochter- of andere Verbonden Onderneming van de Emittent betreffen.


Celle-ci s'est poursuivie, sans réelle nécessité, des décennies durant, mais les décisions en la matière ont été prises par le pouvoir fédéral, par des majorités au sein desquelles les Bruxellois étaient évidemment minoritaires.

Die immigratie heeft zich decennialang voortgezet, zonder reële noodzaak, maar de beslissingen ter zake werden genomen door de federale overheid, door meerderheden waarin de Brusselaars uiteraard een minderheid vormden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein desquelles les bruxellois étaient évidemment ->

Date index: 2023-12-13
w