Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein desquels nous » (Français → Néerlandais) :

Vous nous avez précisé les différences: "La première modification par rapport à l'ancien Crioc est que le contrat de gestion comporte une liste prioritaire des organes consultatifs au sein desquels une représentation des organisations de consommateurs est nécessaire.

U hebt de verschillen verduidelijkt: "Een eerste wijziging tegenover het vroegere OIVO is een prioritaire lijst in de beheersovereenkomst van adviesorganen waarin de vertegenwoordiging van de consumentenorganisaties noodzakelijk is.


Nous ne citons donc ici que les organisations et plateformes européennes et internationales au sein desquels nous participons directement.

Wij noemen hier dus enkel de Europese en internationale organisaties en platformen op waaraan wij rechtstreeks deelnemen.


Nous disposons de l'O.S.C.E., des tâches de Petersberg, des Combined Joint Task Forces et d'autres enceintes au sein desquelles l'Union européenne et les pays de l'Europe centrale et de l'Est peuvent s'échanger des idées.

Zo zijn er het O.V. S.E., de Petersberg-taken, de Combined Joint Task Forces en andere platformen binnen dewelke tussen de Europese Unie en de Centraal- en Oosteuropese landen kan van gedachten gewisseld worden.


Cela nous fait donc 180 000 entreprises au sein desquelles la durée de travail n'est pas réglementée.

Er zijn dus 190 000 kleine ondernemingen zonder regeling van bedrijfstijden.


Cela nous fait donc 180 000 entreprises au sein desquelles la durée de travail n'est pas réglementée.

Er zijn dus 190 000 kleine ondernemingen zonder regeling van bedrijfstijden.


3. a) Nous avons au sein de notre SPF deux régimes sur la base desquels les fonctionnaires peuvent quitter le service avant l'âge de 60 ans : le départ anticipé à mi-temps (DAMT) et le congé préalable à la mise à la retraite.

3. a) We hebben binnen onze FOD twee regelingen op basis waarvan ambtenaren voor ze de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt uit dienst kunnen treden : de vervroegde halftijdse uittreding (VHU) en het verlof voorafgaand aan de pensionering.


Le Conseil d'Etat estimant qu'une simple déclaration sur l'honneur est insuffisante, nous proposons de renforcer le mécanisme, en exigeant de l'intéressé qu'il fournisse la liste de ses précédents employeurs ou des entreprises au sein desquelles il a effectué des prestations de travail ou de services, et qu'il indique s'il a déjà porté un dosimètre dans le cadre de sa formation ou de son activité professionnelle, permettant ainsi de vérifier si par le passé l'intéressé a suivi une formation ou a exercé des activités professionnelles d ...[+++]

De Raad van State is van oordeel dat een eenvoudige verklaring op erewoord onvoldoende is; wij stellen voor om het mechanisme te versterken door te eisen dat de betrokkene een lijst overmaakt met zijn eerdere werkgevers of van de bedrijven waarbij hij arbeidsprestaties of diensten heeft uitgevoerd en dat hij vermeldt of hij reeds een dosimeter heeft gedragen in het kader van zijn opleiding of beroepsactiviteit, waardoor kan worden nagegaan of de betrokkene in het verleden in Belgische nucleaire installaties een opleiding heeft gevolgd, of beroepsactiviteiten heeft uitgeoefend.


Je pense que, concernant ces produits, nous devrions offrir la possibilité aux agriculteurs de se regrouper au sein de comités interprofessionnels et de consortiums de soutien au sein desquels ils pourraient notamment prendre des décisions commerciales.

Ik denk dat men bij zulke producten de boeren de kans moet bieden om zich te organiseren in beroepscommissies en in steunverlenende consortia en om daar ook marktbeslissingen te nemen.


Les principes de l’Union européenne nous ont très bien servis et doivent être préservés dans la nouvelle Constitution. Je veux parler de la représentation de tous les États membres au sein de l’ensemble des institutions - des institutions qui respectent nos différentes identités et au sein desquelles nous pouvons travailler ensemble dans notre intérêt commun.

De beginselen van de Europese Unie zijn ons van dienst geweest en moeten nu worden behouden en verankerd in de nieuwe Grondwet. Dit betekent dat elke lidstaat volledig moet zijn vertegenwoordigd in alle instellingen, en dat die instellingen onze verschillende identiteiten moeten eerbiedigen en ons in staat moeten stellen samen te werken in het algemeen belang.


3. a) Nous avons au sein de notre SPF deux régimes sur la base desquels les fonctionnaires peuvent quitter le service avant l'âge de 60 ans : le départ anticipé à mi-temps (DAMT) et le congé préalable à la mise à la retraite.

3. a) We hebben binnen onze FOD twee regelingen op basis waarvan ambtenaren voor ze de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt uit dienst kunnen treden : de vervroegde halftijdse uittreding (VHU) en het verlof voorafgaand aan de pensionering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein desquels nous ->

Date index: 2021-06-13
w