Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein duquel nous pourrons aborder " (Frans → Nederlands) :

Les précédents rapports MCV ont abordé le recours aux ordonnances d’urgence par le gouvernement dans le cadre du système législatif au sein duquel les lois sur la réforme judiciaire et la lutte contre la corruption doivent être adoptées[18]. Deux difficultés ont été repérées, notamment dans les discussions avec la Cour constitutionnelle.

In eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is het beroep op noodverordeningen van de regering aan de orde gesteld als onderdeel van het juridisch kader waarbinnen vooruitgang moet worden geboekt met de wetgeving over de hervorming van het justitiële stelsel en corruptie.[18] Onder meer in het overleg met het Grondwettelijk Hof is vastgesteld dat zich hierbij twee knelpunten voordoen.


M. De Francesco répond qu'aujourd'hui le problème est qu'il n'y a pas de forum au sein duquel on pourrait aborder des problèmes qui concernent pourtant divers services.

De heer De Francesco antwoordt dat het probleem op vandaag erin bestaat dat er geen forum is waar problemen kunnen worden aangekaart die nochtans verschillende diensten aanbelangen.


M. De Francesco répond qu'aujourd'hui le problème est qu'il n'y a pas de forum au sein duquel on pourrait aborder des problèmes qui concernent pourtant divers services.

De heer De Francesco antwoordt dat het probleem op vandaag erin bestaat dat er geen forum is waar problemen kunnen worden aangekaart die nochtans verschillende diensten aanbelangen.


L'Eusalp vise à proposer un cadre de coopération au sein duquel les sujets macrorégionaux peuvent être abordés conjointement afin d'arriver à une plus grande cohérence, mais également d'associer un plus grand nombre d'acteurs issus de différents niveaux dans toutes les régions concernées.

Eusalp voorziet een samenwerkingskader waar macroregionale onderwerpen gezamenlijk kunnen worden aangepakt met het oog op een betere onderlinge samenhang, waarbij meer spelers van verschillende niveaus uit alle betreffende regio's worden betrokken.


Les précédents rapports MCV ont abordé le recours aux ordonnances d’urgence par le gouvernement dans le cadre du système législatif au sein duquel les lois sur la réforme judiciaire et la lutte contre la corruption doivent être adoptées[18]. Deux difficultés ont été repérées, notamment dans les discussions avec la Cour constitutionnelle.

In eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is het beroep op noodverordeningen van de regering aan de orde gesteld als onderdeel van het juridisch kader waarbinnen vooruitgang moet worden geboekt met de wetgeving over de hervorming van het justitiële stelsel en corruptie.[18] Onder meer in het overleg met het Grondwettelijk Hof is vastgesteld dat zich hierbij twee knelpunten voordoen.


Je répondrai à ce propos que, pour commencer, nous ne devons pas nous focaliser sur la question du cadre organique ou institutionnel au sein duquel il faut effectuer l’analyse des accidents de la route.

Mijn antwoord daarop is dat wij ons om te beginnen niet moeten focussen op de vraag over het organiek of institutioneel kader waarin aan verkeersongevallenanalyse moet worden gedaan.


L'Eusalp vise à proposer un cadre de coopération au sein duquel les sujets macrorégionaux peuvent être abordés conjointement afin d'arriver à une plus grande cohérence, mais également d'associer un plus grand nombre d'acteurs issus de différents niveaux dans toutes les régions concernées.

Eusalp voorziet een samenwerkingskader waar macroregionale onderwerpen gezamenlijk kunnen worden aangepakt met het oog op een betere onderlinge samenhang, waarbij meer spelers van verschillende niveaus uit alle betreffende regio's worden betrokken.


Le cadre culturel au sein duquel le développement organisationnel se situe, est défini dans la CP1 Cette circulaire décrit le type de fonctionnement de police que nous souhaitons en Belgique.

Het cultureel kader waarbinnen organisatieontwikkeling zich situeert, wordt gedefinieerd in CP1 (2).


Après l'été, nous pourrons aborder les formulaires et les modalités d'exécution pratiques.

Na de zomer zullen we dan het probleem van de formulieren en van de praktische uitvoeringsmodaliteiten aansnijden.


- Tout d'abord, les chiffres publiés par la Belgique en matière d'aide au développement ne sont pas établis selon ses propres règles comptables mais selon les règles comptables fixées par l'OCDE et définies par le « Development Assistance Committee » de l'OCDE (DAC), au sein duquel tous les pays donateurs sont représentés.

- Ten eerste wil ik erop wijzen dat de door België gepubliceerde cijfers inzake officiële ontwikkelingshulp niet volgens eigen boekhoudkundige regels worden opgesteld, maar volgens de door de OESO vastgestelde boekhoudkundige regels. Het Development Assistance Committee van de OESO, (DAC), waarin alle donorlanden zijn vertegenwoordigd, legt die regels vast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein duquel nous pourrons aborder ->

Date index: 2023-04-16
w