Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon certains intéressés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole relatif à certaines dispositions intéressant la France

Protocol betreffende enkele bepalingen van belang voor Frankrijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que certains laboratoires procèdent à l'analyse des échantillons sanguins qui leur parviennent par voie postale, d'autres organisent ces tests selon une procédure plus formelle qui implique, outre un contact téléphonique, une consultation avec les intéressés au cours de laquelle le prélèvement sanguin est effectué sur les adultes et l'enfant concerné.

Sommige laboratoria analyseren bloedstalen die hen per post worden opgestuurd, andere werken volgens een meer formele procedure waarbij niet alleen telefonisch contact wordt opgenomen met de betrokkenen, maar ook een afspraak wordt gemaakt om bloed af te nemen bij de volwassenen en het betrokken kind.


Tandis que certains laboratoires procèdent à l'analyse des échantillons sanguins qui leur parviennent par voie postale, d'autres organisent ces tests selon une procédure plus formelle qui implique, outre un contact téléphonique, une consultation avec les intéressés au cours de laquelle le prélèvement sanguin est effectué sur les adultes et l'enfant concerné.

Sommige laboratoria analyseren bloedstalen die hen per post worden opgestuurd, andere werken volgens een meer formele procedure waarbij niet alleen telefonisch contact wordt opgenomen met de betrokkenen, maar ook een afspraak wordt gemaakt om bloed af te nemen bij de volwassenen en het betrokken kind.


Tandis que certains laboratoires procèdent à l'analyse des échantillons sanguins qui leur parviennent par voie postale, d'autres organisent ces tests selon une procédure plus formelle qui implique, outre un contact téléphonique, une consultation avec les intéressés au cours de laquelle le prélèvement sanguin est effectué sur les adultes et l'enfant concerné.

Sommige laboratoria analyseren bloedstalen die hen per post worden opgestuurd, andere werken volgens een meer formele procedure waarbij niet alleen telefonisch contact wordt opgenomen met de betrokkenen, maar ook een afspraak wordt gemaakt om bloed af te nemen bij de volwassenen en het betrokken kind.


À la requête de la personne au nom de laquelle est inscrit l'enregistrement international ou à la requête d'un Office intéressé faite d'office ou sur demande d'une personne intéressée, le Bureau international inscrit au registre international tout changement de titulaire de cet enregistrement, à l'égard de l'ensemble ou de certaines des parties contractantes sur le territoire desquelles ledit enregistrement a effet et à l'égard de tout ou partie des produits et des services dans l'enregistrement, sous réserve que le nouveau titulaire soit une pers ...[+++]

Op verzoek van de persoon ten name van wie de internationale inschrijving is geschied, of op verzoek van een belanghebbende Administratie, die dit verzoek ambtshalve doet, of op verzoek van een belanghebbende, houdt het Internationale Bureau in het internationale register aantekening van elke wijziging in de eigendom van die inschrijving ten aanzien van alle of enkele overeenkomstsluitende Partijen op het grondgebied waarvan genoemde inschrijving van kracht is en met betrekking tot alle of enkele waren en diensten die in de inschrijving zijn vermeld, mits de nieuwe rechthebbende een persoon is die krachtens artikel 2, eerste lid, gerecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces pays, la stérilisation peut être imposée sans le consentement de l'intéressé à certains psychopathes, délinquants, pervers sexuels et même déficients mentaux, épileptiques (la liste varie selon les États), par décision de l'autorité publique.

In die Staten kunnen sommige psychopaten, delinquenten, seksueel perverten en zelfs mentaal gehandicapten of epileptici (de lijst varieert van Staat tot Staat) op bevel van de overheid gesteriliseerd worden zonder dat zij daarmee instemmen.


Il convient de réaliser l’inventaire des radiofréquences de façon progressive afin d’alléger la charge administrative pesant sur les États membres. Il est toutefois nécessaire de fixer certaines priorités selon le type d’utilisation, en s’intéressant d’abord aux bandes de fréquences indiquées à l’article 6 de la décision no 243/2012/UE et à celles qui concernent les politiques de l’Union énoncées à l’article 8 de ladite décision.

De spectruminventaris moet geleidelijk worden opgebouwd om de administratieve lasten voor de lidstaten te verlagen waarbij wel bepaalde prioriteiten moeten worden gehanteerd, afhankelijk van het type gebruik door eerst te kijken naar de in artikel 6 van Besluit nr. 243/2012/EU aangewezen banden en de banden die zijn aangewezen in artikel 8 van dat besluit met betrekking tot het EU-beleid.


(64) Quant à l'existence, dans d'autres États membres, de mesures fiscales sous forme de crédits d'impôts en faveur des investissements dépassant un seuil minimal que la Commission n'a pas considérées comme matériellement spécifiques du fait de l'application dudit seuil, ce qui, selon certains intéressés, serait l'origine d'une confiance légitime à l'égard de tous les crédits d'impôt similaires, la Commission relève que les régimes mentionnés par certains intéressés sont très différents du crédit d'impôt de 45 % en cause.

(64) Ten aanzien van het bestaan in andere lidstaten van fiscale maatregelen in de vorm van belastingkredieten voor investeringen die een bepaalde drempel overschrijden, welke door de Commissie, gelet op deze drempelwaarde, niet als specifiek werden beschouwd, hetgeen volgens bepaalde opmerkingen van belanghebbenden aan de oorsprong zou liggen van een gewettigd vertrouwen ten aanzien van alle soortgelijke belastingkredieten, wijst de Commissie erop dat de regelingen die door sommige belanghebbenden zijn genoemd sterk verschillen van het belastingkrediet van 45 %.


L'argument invoqué par certains intéressés, selon lequel le fait que la Commission n'ait pas mentionné le caractère sélectif du seuil minimal d'investissement auquel est subordonné l'octroi des aides implique qu'elle ne le considérait pas comme sélectif ne saurait, par conséquent, être retenu.

Het in sommige opmerkingen van belanghebbenden gehanteerde argument dat het feit dat het selectieve karakter van het minimuminvesteringsbedrag om voor de steun in aanmerking te komen impliceert dat de Commissie dit niet selectief achtte, kan daarom niet worden aanvaard.


(69) Quant à l'argument invoqué par certains intéressés dans leurs commentaires, selon lequel il existerait une pression fiscale globale supérieure au Pays basque, la Commission réitère qu'il n'est pas pertinent, en l'espèce, car la procédure a été engagée à l'encontre d'une mesure spécifique et non à l'encontre de l'ensemble du système fiscal de chacune des trois provinces basques.

(69) Ten aanzien van het in sommige opmerkingen van belanghebbenden genoemde argument dat de algemene belastingdruk in Baskenland hoger zou zijn, wees de Commissie er andermaal op dat dit argument in de onderhavige zaak niet relevant is aangezien de procedure is ingeleid tegen een welbepaalde maatregel en niet tegen het gehele belastingstelsel van elk van de drie Baskische provincies.


L'exigence de l'avis favorable et unanime requis par l'article 3, attaqué, se justifie par la circonstance que les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 (qui, sans la mesure transitoire en cause, auraient perdu la possibilité d'être nommés à un emploi du siège) sont uniquement censés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle avec un résultat favorable, sans avoir effectivement participé à cet examen ou à tout autre examen, contrairement aux autres candidats, alors que, selon certaines déclarations faites lors de l'élaboration de la loi, certains juges sup ...[+++]

Het bij het aangevochten artikel 3 vereiste unaniem gunstig advies wordt verantwoord door de omstandigheid dat de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd (die, zonder de in het geding zijnde overgangsmaatregel, de mogelijkheid zouden hebben verloren om tot rechter van de zetel te worden benoemd) enkel worden geacht voor het examen inzake beroepsbekwaamheid te zijn geslaagd met een gunstig resultaat, zonder werkelijk aan dat examen of aan enig ander examen te hebben deelgenomen, in tegenstelling met de andere kandidaten, terwijl, volgens bepaalde verklaringen tijdens de totstandkoming van de wet, sommige plaatsverv ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : selon certains intéressés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon certains intéressés ->

Date index: 2024-11-19
w