Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon des modalités signalant clairement " (Frans → Nederlands) :

Dans ce but, cette organisation exécute la mission qui lui est confiée, selon les modalités fixées par le Roi et ayant trait plus particulièrement : 1° à l'obligation d'être membre d'une association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie; 2° à la transmission des signalements précités aux services de police et autorités judiciaires; 3° à la transmission des signalements précités qui sont relatifs à des images hébergées à l'étranger, à l'association internationale précitée; 4° au contrôle des personne ...[+++]

Met het oog daarop voert die organisatie de haar toevertrouwde opdracht uit volgens de nadere regels bepaald door de Koning inzonderheid met betrekking tot : 1° de verplichting lid te zijn van een internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie; 2° de overzending van de voormelde meldingen aan de politiediensten en gerechtelijke overheden; 3° de overzending van de voormelde meldingen met betrekking tot de in het buitenland gehoste beelden, aan voornoemde internationale vereniging; 4° het toezicht op de personen belast met de ontvangst van de meldingen, met de analyse van de inhoud en van de herkom ...[+++]


Réponse : Selon les modalités d'application des bases forfaitaires de taxation, clairement définies tant dans la réglementation forfaitaire applicable en matière de TVA que dans celle concernant les impôts sur les revenus, les détaillants en alimentation générale qui suivent une politique de vente à prix réduits, sans délivrer de timbres-ristournes, peuvent déduire du chiffre d'affaires calculé forfaitairement en ce qui concerne la TVA et du bénéfice brut en ce qui concerne les impôts sur les revenus un montant fixé à 2 % maximum du chiffre d'affaires se ...[+++]

Antwoord : Volgens de toepassingsmodaliteiten van de forfaitaire grondslagen van aanslag, die duidelijk bepaald zijn zowel in de forfaitaire regeling inzake BTW als in deze inzake inkomstenbelastingen, mogen de kleinhandelaars in voedingsmiddelen die een politiek voeren van verminderde prijzen, zonder kortingzegels uit te reiken, van het forfaitair berekend omzetcijfer inzake BTW en van de brutowinst inzake inkomstenbelastingen een bedrag aftrekken dat gelijk is aan maximum 2 % van de omzet met betrekking tot de koopwarengroepen 11, 21, 22, 31 en 32.


L'article 6 du projet prévoit clairement que les services de renseignement ne pourront avoir un accès automatique aux différentes banques de données des autorités publiques que dans le respect des législations régissant ces accès et selon les modalités arrêtées par les autorités publiques concernées.

Artikel 6 van het ontwerp voorziet duidelijk dat de inlichtingendiensten maar automatische toegang zouden kunnen hebben tot de verschillende gegevensbanken van de publieke autoriteiten voor zover dit in overeenstemming is met de wetgeving die deze toegang regelt en volgens de door de betrokken publieke overheden bepaalde modaliteiten.


1. Toute modification du contrat-cadre qui n'est pas clairement et expressément favorable aux utilisateurs de services de paiement , ainsi que toute modification des informations et conditions visées à l'article 45, est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l'article 44, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.

Elke wijziging in het raamcontract die niet duidelijk en ondubbelzinnig gunstiger uitvalt voor de betalingsdienstgebruikers, en in de in artikel 45 vermelde informatie en voorwaarden wordt uiterlijk twee maanden vóór de datum van de beoogde inwerkingtreding ervan door de betalingsdienstaanbieder voorgesteld op dezelfde wijze als in artikel 44, lid 1, is bepaald.


1. Toute modification du contrat-cadre qui n'est pas clairement et expressément favorable aux utilisateurs de services de paiement, ainsi que toute modification des informations et conditions visées à l'article 45, est proposée par le prestataire de services de paiement selon les modalités prévues à l'article 44, paragraphe 1, et au plus tard deux mois avant la date proposée pour son entrée en vigueur.

Elke wijziging in het raamcontract die niet duidelijk en ondubbelzinnig gunstiger uitvalt voor de betalingsdienstgebruikers, en in de in artikel 45 vermelde informatie en voorwaarden wordt uiterlijk twee maanden vóór de datum van de beoogde inwerkingtreding ervan door de betalingsdienstaanbieder voorgesteld op dezelfde wijze als in artikel 44, lid 1, is bepaald.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionne ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de situatie van de jeugdsport in de sportfederatie; b) voor het eerste subsidiëringsjaar : een inhoudelijke o ...[+++]


Pour répondre à la remarque du Conseil d'État selon laquelle le simple renvoi à l'application de l'article 43 ne suffit pas, il a été décidé, en ce qui concerne les modalités d'exécution de la peine qui peuvent être imposées par le tribunal de l'application des peines, d'établir clairement la distinction entre les conditions générales définies dans chaque dé ...[+++]

Teneinde tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State die stelt dat de loutere verwijzing naar de toepassing van artikel 43 niet volstaat, werd beslist om ten aanzien van de strafuitvoeringsmodaliteiten die door de strafuitvoeringsrechtbank kunnen worden opgelegd, ook duidelijk het onderscheid te maken tussen enerzijds de algemene voorwaarden die in elke beslissing tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit worden bepaald, en de bijzondere geïndividualiseerde voorwaarden die kunnen worden opgelegd.


Pour répondre à la remarque du Conseil d'État selon laquelle le simple renvoi à l'application de l'article 43 ne suffit pas, il a été décidé, en ce qui concerne les modalités d'exécution de la peine qui peuvent être imposées par le tribunal de l'application des peines, d'établir clairement la distinction entre les conditions générales définies dans chaque dé ...[+++]

Teneinde tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State die stelt dat de loutere verwijzing naar de toepassing van artikel 43 niet volstaat, werd beslist om ten aanzien van de strafuitvoeringsmodaliteiten die door de strafuitvoeringsrechtbank kunnen worden opgelegd, ook duidelijk het onderscheid te maken tussen enerzijds de algemene voorwaarden die in elke beslissing tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit worden bepaald, en de bijzondere geïndividualiseerde voorwaarden die kunnen worden opgelegd.


Selon Mme Marcia De Wachter, directrice de la Banque nationale de Belgique, les quotas ont une fonction de signal: ils sont, pour les pouvoirs publics et les responsables politiques, un moyen de montrer clairement leur intention de réaliser l'égalité de genre dans tous les secteurs de la société, de montre ...[+++]

Quota hebben een signaalfunctie volgens Marcia De Wachter, directeur van de Nationale Bank van België : het is een manier voor de overheid en politici om duidelijk te maken dat ze gendergelijkheid willen bereiken in alle geledingen van de maatschappij, dat ze geloven dat taken gelijk verdeeld moeten worden tussen mannen en vrouwen en dat het belangrijk is dat het bestuur van bedrijven waarvan de aandelen in handen zijn van hetzij een grote groep aandeelhouders hetzij van de overheid een afspiegeling van de samenleving moet zijn.


16. insiste pour que les citoyens, lorsqu'ils déposent des plaintes pour abus de pouvoir et/ou corruption, en obtiennent clairement une preuve; se félicite de la pratique en cours consistant à informer les citoyens du traitement et de l'issue de leurs plaintes, et du fait que ces plaintes sont enregistrées selon des modalités claires et uniformes par les services de police et les autorités judiciaires;

16. dringt erop aan dat burgers die klachten over machtsmisbruik en/of corruptie indienen, bij hun aangifte een duidelijk bewijs krijgen dat zij dit hebben gedaan; verheugt zich over de bestaande praktijk om burgers op de hoogte te stellen van de behandeling van hun klacht en het uiteindelijk resultaat, en over het feit dat de klachten door politie en justitie op een eenvormige en overzichtelijke wijze geregistreerd worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon des modalités signalant clairement ->

Date index: 2024-11-11
w