Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Selon les règles de l'art
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Traduction de «selon geert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Selon le ministre-président flamand Geert Bourgeois, l'institution du nouveau Comité de coordination interdépartemental pour la lutte contre les transferts illégaux d'armes (CITI) qui englobe les services fédéraux et régionaux ressortit à la compétence de la Justice et de l'Intérieur. a) Où en est la création de ce Comité? b) Pourquoi sa mise sur pied a-t-elle été retardée?

9. Volgens Vlaams minister-president Bourgeois ligt de bevoegdheid voor de oprichting van het interdepartementaal coördinaticomité ter bestrijding van illegale wapentransfers (ICIW) dat de federale en de gewestelijke diensten bevat, bij Justitie en Binnenlandse Zaken. a) Hoe ver staat u met de oprichting ervan? b) Wat vertraagt de oprichting?


M. Geert Lambert souscrit à la position selon laquelle la commission doit remettre un avis le 12 mars 2008 au plus tard.

De heer Geert Lambert sluit zich aan bij de stelling dat de commissie uiterlijk op 12 maart 2008 een advies moet verlenen.


Mme Geerts ayant demandé si l'on dispose d'éléments permettant de déterminer ce que l'indépendant considère comme l'âge moyen auquel il souhaiterait prendre sa retraite, Mme Vanderstappen lui répond que, selon des enquêtes, la plupart des indépendants voudraient mettre un terme à leur vie active à l'âge de 57-58 ans.

Op de vraag van mevrouw Geerts of er gegevens bekend zijn over wat bij de zelfstandigen gemiddeld als de gewenste pensioenleeftijd wordt beschouwd, antwoordt mevrouw Vanderstappen dat uit enquêtes blijkt dat de meeste zelfstandigen ook op de leeftijd van 57-58 jaar zouden wensen uit te stappen.


Selon Mme Geerts, cet ajout permet d'expliciter ce qui a déjà été abordé dans la proposition.

Volgens mevrouw Geerts gaat het om een explicitering van wat reeds in het voorstel aan bod kwam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Laloy se rallie à l'observation de Mme Geerts selon laquelle les comités parlementaires compétents auraient dû être associés aux travaux du comité Pékin +10.

Mevrouw Laloy is het eens met de opmerking van mevrouw Geerts dat de bevoegde parlementaire comités betrokken hadden moeten zijn bij de werkzaamheden van het comité Peking +10.


Avant le début de la discussion générale ­ le 18 avril 2001 ­ un membre demande si les bruits de couloir selon lesquels M. Geert Bourgeois (VU&ID) et M. Karel De Gucht, le président du VLD, avaient entamé de nouvelles négociations au sujet des accords du Lambermont et du blocage dans la Corée bruxelloise, sont fondés.

Alvorens de algemene bespreking aan te vatten wenste een lid op 18 april 2001 te weten of het gerucht in de wandelgangen correct is dat de heer Geert Bourgeois (VU&ID) en de heer Karel De Gucht, partijvoorzitter van de VLD, op dit ogenblik opnieuw onderhandelingen hebben aangeknoopt over het Lambermontakkoord en de blokkade in de Brusselse Costa.


Par arrêt n° 75.594 du 14 août 1998, le Conseil d'Etat, section d'administration, IVe Chambre des vacations, a ordonné, selon la procédure d'extrême urgence, la suspension de l'exécution de l'arrêté royal du 23 juillet 1998 par lequel M. Geert Claeys, commissaire de police de la commune de Waarschoot, a été, en extrême urgence, suspendu préventivement, par mesure d'ordre, de l'exercice de ses fonctions pour une durée de quatre mois à compter du 1er août 1998, à 00 heures.

Bij arrest nr. 75.594 van 14 augustus 1998, heeft de Raad van State, afdeling administratie, IVe vakantiekamer, bij uiterst dringende noodzakelijkheid de schorsing van tenuitvoerlegging bevolen van het koninklijk besluit van 23 juli 1998 waarbij de heer Geert Claeys, politiecommissaris te Waarschoot, bij hoogdringendheid bij wijze van ordemaatregel preventief wordt geschorst met ingang van 1 augustus 1998, om 00 uur, en dit voor een periode van vier maanden.


Selon Geert Noels, économiste en chef chez Petercam, l'ère du pétrole bon marché est révolue, et le consommateur va être contraint d'adapter son mode de vie.

Geert Noels, de hoofdeconoom van Petercam, stelt dat het tijdperk van de goedkope olie nooit meer terugkomt en dat de consument zijn levenswijze noodgedwongen zal moeten wijzigen.


Dans une interview parue dans " Het Laatste Nieuws" le 2 mars 2010, l'économiste Geert Noels a estimé que selon un rapport de l'" Afdeling Kust" de 2007, la côte belge ne pourrait pas résister à une forte tempête telle que Xynthia, qui a coûté la vie à 51 personnes en France, " Une forte tempête pourrait faire 4.000 victimes" a-t-il précisé.

In een interview in de krant Het Laatste Nieuws van 2 maart 2010 verklaarde econoom Geert Noels dat de Belgische kust, volgens een verslag van de Afdeling Kust uit 2007, niet bestand zou zijn tegen een zware storm zoals Xynthia, die in Frankrijk het leven kostte aan 51 mensen.


2. Selon l'économiste en chef de Petercam, Geert Noels, cette faible confiance de la part des consommateurs aura comme conséquence qu'en raison de la part importante que représente la consommation dans le PNB, la croissance de l'économie belge restera inférieure à 2 %.

2. Volgens Geert Noels, hoofdeconoom van Petercam, komt de groei van de Belgische economie met zo'n zwak consumentenvertrouwen nooit boven 2 % uit wegens het zware gewicht van de consumptie in het BNP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon geert ->

Date index: 2023-08-13
w