Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Composition d'une commission parlementaire
Composition du Parlement
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Matériau composite
Matériau composite à fibre
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Vertaling van "selon la composition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
microfibres de verre de composition représentative; [fibres de silicate-calcium-aluminium à orientation aléatoire, selon la composition suivante (en pourcentage massique): SiO 50,0-56,0 %, AlO 13,0-16,0 %, BO 5,8-10,0 %, NaO

E-glasvezels met een representatieve samenstelling; [Calcium-aluminium-silicaatvezels met willekeurige oriëntatie en de volgende representatieve samenstelling (in massapercentage): SiO 50,0-56,0 %, AlO 13,0-16,0 %, BO 5,8-10,0 %, NaO


Il n'y a pas de statistiques disponibles selon la composition familiale.

Er zijn geen statistieken beschikbaar in functie van gezinssamenstelling.


Selon le Conseil Supérieur de la Santé, ces produits vendus sous la forme de compléments alimentaires visant à réduire le cholestérol présentent de grandes variabilités de composition dans les préparations disponibles.

Volgens de Hoge Gezondheidsraad zijn de aangeboden preparaten, die als cholesterolverlagende voedingssupplementen aan de man worden gebracht, zeer divers van samenstelling.


La composition de chaque MOTEM variera selon la nature du dossier (enquêteurs de police, experts fiscaux, experts sociaux, etc.) et peut également être modifiée au cours de l'enquête. En ce qui concerne les dossiers de fraude fiscale, il est possible d'élargir les MOTEM à l'un des 16 fonctionnaires fiscaux qui sont à la disposition de la police fédérale.

De samenstelling van elke MOTEM zal variëren naargelang de aard van het dossier en kan ook wijzigen in de loop van het onderzoek. Het kan gaan om politie-onderzoekers, fiscaal deskundigen, sociale experten, etc. Wat fiscale fraudedossiers betreft, is het mogelijk de MOTEM's uit te breiden met één van de 16 fiscale ambtenaren die ter beschikking zijn gesteld van de federale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite au rejet, en juin 2015, d'un projet de loi d'inspiration chinoise, visant à réformer la procédure d'élection du Chief Executive en y introduisant davantage de pluralisme tout en conservant un droit de regard pour Pékin, le scrutin se déroulera en effet selon les modalités existantes, soit par un comité dont la composition garantit à Pékin la désignation de son favori.

Na de verwerping in juni 2015 van een door China geïnspireerd wetsontwerp om de kiesprocedure voor de Chief Executive te hervormen en meer ruimte te geven aan pluralisme, evenwel met behoud van een recht op inzage door Beijing, zal de verkiezing verlopen volgens de huidige modaliteiten, met name door een comité dat zo is samengesteld dat het Beijing de garantie biedt dat zijn voorkeurskandidaat gekozen zal worden.


2. Pourriez-vous les répartir selon l'objet de la plainte: a) trains: horaire, ponctualité, composition, confort, personnel de bord; b) gares: personnel de gare; c) tarifs/produits; d) réservations: pour les personnes à mobilité réduite, pour des groupes; e) vente: guichet, distributeur de billets, train, internet, gsm; f) information: guichet, haut-parleurs, écrans dans les gares, personnel de bord, personnel de gare, contact center, site internet, site internet mobile, applications mobiles, SMS; g) compensation en cas de retar ...[+++]

2. Hoeveel klachten waren dat per onderwerp, onder te verdelen als volgt: a) treinen: dienstregeling, stiptheid, samenstelling, comfort, treinpersoneel; b) stations: stationspersoneel; c) tarieven/producten; d) reservering: voor mensen met beperkte mobiliteit, voor groepen; e) verkoop: loket, automaat, trein, internet, mobiel; f) informatieverstrekking: loket, speaker, schermen in de stations, treinpersoneel, stationspersoneel, contact center, website, mobiele website, mobiele applicaties, sms; g) compensatie bij vertraging: langdurige vertraging, frequente vertragingen; h) schade/verlies?


Ces dispositions particulières s'appliquent notamment aux importations des mélanges de céréales, de riz ou de céréales et de riz et le droit à l'importation est établi selon la composition du mélange.

Deze bijzondere bepalingen zijn met name van toepassing op de invoer van mengsels van granen, rijst of granen en rijst en het invoerrecht hangt af van de samenstelling van het mengsel.


Ces dispositions particulières s'appliquent notamment aux importations des mélanges de céréales, de riz ou de céréales et de riz et le droit à l'importation est établi selon la composition du mélange.

Deze bijzondere bepalingen zijn met name van toepassing op de invoer van mengsels van granen, rijst of granen en rijst en het invoerrecht hangt af van de samenstelling van het mengsel.


Certains États membres appliquent un plafond financier qui peut varier notamment selon la composition de la famille du requérant, son revenu et ses biens.

In sommige lidstaten geldt een maximum, dat kan verschillen naar gelang van onder meer de gezinssituatie van de verzoeker, zijn inkomen of zijn vermogen.


[18] La quantité, mesurée en composition énergétique, et la qualité, mesurée en termes de sécurité alimentaire et selon la composition en protéines, macro et micro-éléments nutritifs.

[18] De kwantiteit wordt uitgedrukt in het aantal calorieën; de kwaliteit hangt samen met de veiligheid van het voedsel en de samenstelling qua proteïnen, macronutriënten en micronutriënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon la composition ->

Date index: 2023-10-09
w