Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Légende
Légender des documents
Placer les clients selon la liste d’attente
Réaction dépressive
Réactionnelle
Rédiger des légendes
S'il y a lieu
Selon l'usage
Selon le cas
Selon les besoins
Selon les règles de l'art
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Traduction de «selon la légende » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


légender des documents

legenda's opstellen | legendes opstellen


rédiger des légendes

ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven




Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la légende graphique des plans de secteur, la teinte de fond de la zone d'habitat est la couleur rouge.

Volgens de grafische legende van de gewestplannen heeft woongebied een rode achtergrondkleur.


Selon la légende graphique des plans de secteur, la zone de parc résidentiel a une teinte de fond de couleur rouge avec en surimpression des bandes vertes diagonales.

Volgens de grafische legende van de gewestplannen heeft woonparkgebied een rode achtergrondkleur met, in overdruk, een groene schuine arcering.


Le sceau reproduit l'écu des armoiries visées à l'alinéa 2 et porte en outre, au dessus, la légende « commune de Rebecq » et, en dessous, « Communauté française », selon le modèle figurant en annexe 2.

Het zegel beeldt het in het tweede lid bedoelde wapenschild af, met, bovenaan, de legende "commune de Rebecq" (gemeente Roosbeek)", en, onderaan, "Communauté française" (Franse Gemeenschap), volgens het in bijlage 2 vermelde model.


Le sceau reproduit l'écu des armoiries particulières concédées à la ville d'Antoing par l'arrêté royal du 16 septembre 1977 à savoir : de gueules au lion d'argent, l'écu sommé d'une couronne à cinq fleurons. Il porte, en outre, au-dessus, la légende « Ville d'Antoing » et, en dessous, « Communauté française », selon le modèle figurant en annexe 1.

Het zegel beeldt het schild af van het bijzondere wapen dat aan de stad Antoing bij het koninklijk besluit van 16 september 1977 werd toegekend, dit is : in keel een zilveren leeuw, het schild getopt met een kroon bestaande uit vijf fleurons, met, bovenaan, de legende "Ville d'Antoing" en, onderaan, "Communauté française", volgens het in bijlage 1 vermelde model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la légende, profitant de la saison sèche, un groupe d’autochtones appelés Kula, qui étaient des marchands, se déplaçait dans cette vaste plaine pour vendre leurs produits.

Volgens de legende trok een groep autochtone kooplui, de Kula, tijdens het droge seizoen dwars over deze grote vlakte met als doel hun goederen aan de man te brengen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Utilise les matériaux, les outils et le temps de manière parcimonieuse et évite le gaspillage - Respecte les règl ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en uitgevoerde werken door het b ...[+++]


Il porte en outre, au dessus, la légende « Commune de Jalhay » et, en dessous, « Communauté française », selon le modèle figurant en annexe 1.

Bovenaan, de legende " Commune de Jalhay" en, onderaan, " Communauté Française" , volgens het in bijlage 1 bepaalde model.


Le sceau reproduit les armoiries visées à l'alinéa 2 et porte en outre, au dessus, la légende « commune de Tellin » et, en dessous, « Communauté française », selon le modèle figurant en annexe 2.

Het zegel beeldt het in het tweede lid bedoelde wapen af, met, bovenaan, de legende " commune de Tellin" en, onderaan, " Communauté française" , volgens het in bijlage 2 voorkomende model .


La jambe de force doit pouvoir être réglée au-delà des limites de hauteur selon l’axe des Z’ (comme indiqué sur la figure 3 de l’annexe 19 (voir le point 6 de la légende)), pour autant qu’aucune partie ne dépasse des plans de délimitation selon l’axe des X’ et des Y’.

De steunpootvoet mag verder verstelbaar zijn dan de hoogtebeperkingen in de Z'-richting (als aangegeven in punt 6 van de legenda bij figuur 3), op voorwaarde dat er geen delen verder uitsteken dan de grensvlakken in de X'- en Y'-richting.


D’une façon intéressante, la discussion est passée des canards en caoutchouc et des chaussures de Mme Meissner à Christophe Colomb qui, selon la légende, serait passé par chez moi, dans l’ouest de l’Irlande.

In het debat zijn de meest uiteenlopende zaken aan de orde gekomen, van de rubberen eenden en schoenen van mevrouw Meissner tot aan Columbus, die volgens de folklore nog een bezoek aan mijn eigen havenstad in het westen van Ierland heeft gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon la légende ->

Date index: 2021-11-05
w