Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon laquelle chaque section » (Français → Néerlandais) :

L'article 19 proposé prévoit une disposition transitoire selon laquelle le ministre des Affaires sociales installe le Conseil dans les trois mois de l'entrée en vigueur de la loi et selon laquelle chaque section rédige, avant le 1 octobre 1999, son règlement d'ordre intérieur.

Het voorgestelde artikel 19 voorziet in een overgangsbepaling die stelt dat de minister van Sociale Zaken de Raad installeert binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de wet en dat elke afdeling voor 1 oktober 1999 zijn huishoudelijk reglement opstelt.


Un service central sera moins cher que la pratique actuelle selon laquelle chaque département met individuellement son service en place.

Een centrale dienst zal goedkoper worden tegenover de huidige praktijk waarin elke dienst individueel zijn dienst opzet.


Faut-il persister dans la méthode, utilisée dès la fin du XIX siècle en Italie ou en Allemagne, par exemple, selon laquelle chaque État élabore, pour son propre compte et dans son propre intérêt, son propre droit international privé ?

Dient de methode, die sedert het einde van de 19e eeuw bijvoorbeeld in Italië of in Duitsland wordt toegepast, waarbij iedere Staat voor eigen rekening en in zijn eigen belang zijn eigen internationaal privaatrecht uitwerkt, gehandhaafd te worden ?


C'est pourquoi il suggérait d'introduire la disposition selon laquelle chaque enfant est sujet de droit ­ il ne pense pas que c'est une évidence ­ et de préciser ensuite que l'enfant a notamment tel ou tel droit.

Vandaar zijn voorstel om een bepaling in te voegen die stelt dat elk kind een rechtssubject is ­ wat volgens hem niet vanzelfsprekend is ­ en vervolgens te verduidelijken welke rechten kinderen met name hebben.


C'est pourquoi il a suggéré d'introduire une disposition selon laquelle chaque enfant est un sujet de droit, d'une part, et d'indiquer clairement quels sont les droits de l'enfant, d'autre part (cf. rapport Taelman, p. 21).

Vandaar zijn voorstel om een bepaling in te voegen die stelt dat elk kind een rechtssubject is en vervolgens te verduidelijken welke rechten kinderen hebben (verslag-Taelman, blz. 21).


C'est pourquoi il suggérait d'introduire la disposition selon laquelle chaque enfant est sujet de droit ­ il ne pense pas que c'est une évidence ­ et de préciser ensuite que l'enfant a notamment tel ou tel droit.

Vandaar zijn voorstel om een bepaling in te voegen die stelt dat elk kind een rechtssubject is ­ wat volgens hem niet vanzelfsprekend is ­ en vervolgens te verduidelijken welke rechten kinderen met name hebben.


La presse a rapporté l'information selon laquelle l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS) étudie, chaque année, les risques liés à environ 25.000 candidats-travailleurs pour des institutions publiques ou pour des entreprises telles que l'aéroport de Bruxelles.

Volgens de media onderzoekt de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) jaarlijks de veiligheidsrisico's van ongeveer 25.000 kandidaat-werknemers voor overheidsdiensten of voor bedrijven zoals Brussels National Airport.


Un article de presse a révélé le mardi 1er mars 2016 que "l'information selon laquelle les frères Abdeslam, Salah et Brahim, envisageaient de commettre un attentat de manière "imminente" est parvenue à la section antiterroriste de la police fédérale (DR3) en juillet 2014".

Op 1 maart 2016 stond er in een persartikel te lezen dat de antiterreurcel van de federale politie (DR3) al in juli 2014 getipt was dat de broers Salah en Brahim Abdeslam van plan waren om binnen afzienbare tijd een aanslag te plegen.


Art. 14. Le surveillant responsable de chaque section est chargé d'établir un procès-verbal du déroulement de la partie écrite dans lequel sont notamment mentionnés le nom des candidats présents, l'heure à laquelle le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite sont donnés, le nom de tout candidat qui a quitté la salle ainsi que tout incident survenant entre le signal du commencement et de la fin de ...[+++]

Art. 14. De voor elke afdeling verantwoordelijke opzichter is belast met het opstellen van een proces-verbaal over het verloop van de schriftelijke proef, vermeld dienen inzonderheid te worden de namen van de aanwezige kandidaten, het uur waarop het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte werd gegeven, de naam van elke kandidaat die de zaal heeft verlaten alsook elk incident dat tussen het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte plaats vond.


2. Confirmez-vous la mesure selon laquelle seul des points de contact postaux seront maintenus dans chaque commune et non un bureau de poste?

2. Bevestigt u dat men wil uitgaan van één PostPunt per gemeente en niet langer van één postkantoor per gemeente?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon laquelle chaque section ->

Date index: 2021-09-18
w