Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon les conditions visées respectivement » (Français → Néerlandais) :

Nonobstant le paragraphe 1, les années au cours desquelles les conditions climatiques ont été exceptionnelles, les États membres peuvent autoriser l'acidification des produits visés au paragraphe 1 dans les zones viticoles A et B visées à l'annexe IX, selon les conditions visées aux paragraphes 2 et 3.

Onverminderd punt 1 mogen de lidstaten in jaren waarin zich uitzonderlijke weersomstandigheden hebben voorgedaan, toestemming verlenen tot aanzuring van de in punt 1 genoemde producten in de wijnbouwzones A en B, als vermeld in bijlage IX, onder de in de punten 2 en 3 genoemde voorwaarden.


2. Par dérogation à l'annexe VII, point C 3, du règlement (CE) n° 1493/1999, les vins en provenance des pays tiers peuvent porter les mentions 'vin de liqueur', 'vin pétillant' et 'vin pétillant gazéifié' lorsque les produits respectent les conditions visées, respectivement, à l'annexe XI, points d), g) et h), du règlement (CE) n° 883/2001 de la Commission(3).

2. In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel C, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag op wijnen van herkomst uit derde landen de vermelding 'likeurwijn', 'parelwijn' of 'parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd' worden aangebracht, indien het betrokken product voldoet aan de voorwaarden die zijn bepaald in respectievelijk de punten d), g) en h) van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie(3).


Si lesdites conditions sont réunies, la Commission détermine, dans sa décision, le montant et la forme de l'assistance selon les conditions visées respectivement à l'article 5 et à l'article 3.

Als aan deze voorwaarden is voldaan bepaalt de Commissie in haar besluit het bedrag en de vorm van de bijstand op de voorwaarden zoals bedoeld in respectievelijk artikel 3 en artikel 5.


Si lesdites conditions sont réunies , la Commission détermine, dans sa décision, le montant et la forme de l'assistance selon les conditions visées respectivement à l'article 5 et à l'article 3 .

Als aan deze voorwaarden is voldaan bepaalt de Commissie in haar besluit het bedrag en de vorm van de bijstand op de voorwaarden zoals bedoeld in respectievelijk artikel 3 en artikel 5.


3. Si un refus total ou partiel à l'accès lui est opposé, le demandeur peut saisir le Tribunal général d'un recours contre l'institution, l'organe ou l'organisme et/ou présenter une plainte au médiateur européen, selon les conditions prévues respectivement aux articles 263 et 228 du traité sur le fonctionnement l'Union européenne.

3. In het geval het verzoek geheel of gedeeltelijk wordt afgewezen, kan de aanvrager bij het Gerecht in beroep gaan tegen de instelling, het orgaan of de instantie en/of een klacht indienen bij de Europese Ombudsman, onder de voorwaarden van respectievelijk de artikelen 263 en 228 VWEU.


Nonobstant le point 1, les années au cours desquelles les conditions climatiques ont été exceptionnelles, les États membres peuvent autoriser l’acidification des produits visés au point 1 dans les zones viticoles A et B visées à l’appendice de l’annexe XI ter, selon les conditions visées aux paragraphes 2 et 3.

Onverminderd punt 1 mogen de lidstaten in jaren waarin zich uitzonderlijke weersomstandigheden hebben voorgedaan, toestemming verlenen tot aanzuring van de in punt 1 genoemde producten in de wijnbouwzones A en B als vermeld in het aanhangsel bij bijlage XI ter, onder de in de punten 2 en 3 genoemde voorwaarden.


3. Si un refus total ou partiel à l'accès lui est opposé, le demandeur peut saisir le Tribunal de première instance d'un recours contre l'institution et/ou présenter une plainte au médiateur européen, selon les conditions prévues respectivement aux articles 230 et 195 du traité CE.

3. In het geval het verzoek geheel of gedeeltelijk wordt afgewezen, kan de aanvrager bij het Gerecht van eerste aanleg in beroep gaan tegen de instelling en/of een klacht indienen bij de Europese Ombudsman, onder de voorwaarden van respectievelijk de artikelen 230 en 195 van het EG-Verdrag.


3. Si un refus total ou partiel à l'accès lui est opposé, le demandeur peut saisir le Tribunal de première instance d'un recours contre l'institution et/ou présenter une plainte au médiateur européen, selon les conditions prévues respectivement aux articles 230 et 195 du traité CE.

3. In het geval het verzoek geheel of gedeeltelijk wordt afgewezen, kan de aanvrager bij het Gerecht van eerste aanleg in beroep gaan tegen de instelling en/of een klacht indienen bij de Europese Ombudsman, onder de voorwaarden van respectievelijk de artikelen 230 en 195 van het EG-Verdrag.


2. Par dérogation à l'annexe VII, point C 3, du règlement (CE) no 1493/1999, les vins en provenance des pays tiers peuvent porter les mentions «vin de liqueur», «vin pétillant» et «vin pétillant gazéifié» lorsque les produits respectent les conditions visées, respectivement, à l'annexe XI, points d), g) et h), du règlement (CE) no 883/2001 de la Commission .

2. In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel C, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag op wijnen van herkomst uit derde landen de vermelding „likeurwijn”, „parelwijn” of „parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd” worden aangebracht, indien het betrokken product voldoet aan de voorwaarden die zijn bepaald in respectievelijk de punten d), g) en h) van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie .


Par dérogation à l'annexe VII, point C. 3, du règlement (CE) n° 1493/1999, les vins en provenance des pays tiers peuvent porter les mentions "vin de liqueur", "vin pétillant" et "vin pétillant gazéifié" lorsque les produits respectent les conditions visées, respectivement, à l'annexe XI, points d), g) et h), du règlement (CE) n° 883/2001 de la Commission(24).

In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel C, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag op wijnen van herkomst uit derde landen de vermelding "likeurwijn", "parelwijn" of "parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd" worden vermeld, indien het betrokken product voldoet aan de voorwaarden die zijn bepaald in, respectievelijk, punt d), g) en h) van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie(24).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon les conditions visées respectivement ->

Date index: 2023-09-05
w