Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Vertaling van "selon m vanden " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon Bogdan Vanden Berghe, l'aide n'atteint pas toujours l'efficacité requise.

Ook de hulpverlening verloopt niet altijd zoals het zou moeten, aldus de heer Vanden Berghe.


Selon Bogdan Vanden Berghe, directeur de 11.11.11, les problèmes sous-jacents n'ont cependant guère été résolus.

Maar volgens 11.11.11-directeur Bogdan Vanden Berghe zijn de onderliggende problemen nauwelijks aangepakt.


Selon M. Vanden Eede, l'accroissement de la productivité, tant dans le secteur tertiaire que dans l'industrie de transformation, la hausse de la flexibilité, l'augmentation du volume de travail et la complexité, les déplacements et les embouteillages constituent également des facteurs de risque.

Toename van de productiviteit, zowel in de tertiaire als in de verwerkende industrie, toename van de flexibiliteit, toename van de werkinhoud en complexiteit, verplaatsingen en fileproblemen zijn volgens de heer Vanden Eede eveneens risicofactoren.


Selon M. Vanden Eede, toutes les études convergent vers le même constat: le recul de l'état de santé physique n'est pas tellement spectaculaire et il ne constitue en fait une véritable charge qu'à partir d'un âge plus élevé (70-75 ans).

De heer Vanden Eede zegt dat men het er in alle studies over eens is dat de achteruitgang van de fysieke toestand niet zo spectaculair is en eigenlijk pas op hogere leeftijd — 70-75 jaar — effectief last veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une deuxième cause, selon M. Vanden Eede, est que la Belgique est à la pointe en matière de pluridisciplinarité et d'analyse des risques mais aussi en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive européenne de 1989, de sorte que, sur le lieu de travail, on parle aussi beaucoup plus de la question.

Tweede oorzaak, aldus de heer Vanden Eede, is dat België de spits heeft afgebeten inzake multidisciplinariteit en risicoanalyse, en het implementeren van de Europese richtlijn van 1989.


Selon M. Vanden Eede, toutes les études convergent vers le même constat: le recul de l'état de santé physique n'est pas tellement spectaculaire et il ne constitue en fait une véritable charge qu'à partir d'un âge plus élevé (70-75 ans).

De heer Vanden Eede zegt dat men het er in alle studies over eens is dat de achteruitgang van de fysieke toestand niet zo spectaculair is en eigenlijk pas op hogere leeftijd — 70-75 jaar — effectief last veroorzaakt.


Selon M. Vanden Eede, l'accroissement de la productivité, tant dans le secteur tertiaire que dans l'industrie de transformation, la hausse de la flexibilité, l'augmentation du volume de travail et la complexité, les déplacements et les embouteillages constituent également des facteurs de risque.

Toename van de productiviteit, zowel in de tertiaire als in de verwerkende industrie, toename van de flexibiliteit, toename van de werkinhoud en complexiteit, verplaatsingen en fileproblemen zijn volgens de heer Vanden Eede eveneens risicofactoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon m vanden ->

Date index: 2024-04-08
w