Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi l’autorité » (Français → Néerlandais) :

On peut comprendre que les employeurs ne soient pas toujours très enclins à accorder des facilités aux travailleurs qui souhaitent être pompiers-ambulanciers volontaires, mais il appartient selon moi aux autorités d'intervenir à cet égard.

Het is niet onbegrijpelijk dat werkgevers niet altijd even enthousiast zijn om faciliteiten toe te kennen aan werknemers die daarnaast ook vrijwillig brandweerman-ambulancier zijn, maar het is volgens mij de taak van de overheid om hierin bemiddelend tussen te komen.


L'État belge étant compétent en matière de télécommunications, c'est lui, selon moi, l'interlocuteur en matière d' « intégration du handicap », et non les autorités régionales, compétentes quant à elles en matière d'aide aux personnes.

Aangezien de Belgische overheid bevoegd is inzake telecommunicatie, is zij in het kader van 'mainstreaming disability' voor mij het aanspreekpunt. En niet de regionale overheden die bevoegd zijn voor de bijstand aan personen.


L'accord du 31 août pour le volet "secteur porcins" est intégralement remplacé par le présent accord; 2. L'objectif d'une alimentation du fonds est clairement fixé à 15 millions d'euros, selon une base de calcul de 0,15 euros prélevé par kg de viande porc fraiche commercialisé pendant une durée maximum de 12 mois; 3. Un montant de 10 millions d'euros est garanti; 4. L'objectif des 15 millions d'euros repris au point 2 est soutenu et stimulé par l'établissement d'une liste positive qui sera contrôlée par une ...[+++]

Het ketenakkoord van 31 augustus 2015 voor wat het luik "varkens" betreft wordt integraal vervangen door huidig akkoord; 2. Met de duidelijke doelstelling om een fonds samen te brengen van 15 miljoen euro op basis van 0,15 euro/kg vers varkensvlees, gecommercialiseerd gedurende maximum 12 maanden; 3. Een bedrag van 10 miljoen euro is gegarandeerd; 4. Het vooropgestelde doel van 15 miljoen euro onder punt 2 wordt ondersteund en gestimuleerd door middel van een positieve lijst die gecontroleerd zal worden door een onafhankelijke instelling; 5. Prefinanciering wordt goedgekeurd op basis van een dringende oproep aan de leden van het kete ...[+++]


Deuxièmement, elle devrait prévoir une coopération entre les autorités européennes et nationales. En effet, selon moi, les autorités nationales doivent jouer un rôle important dans la manière d’organiser les signatures.

In de tweede plaats dient het te voorzien in samenwerking tussen de Europese en de nationale autoriteiten, want naar mijn idee hebben de nationale autoriteiten een belangrijke rol te vervullen in de wijze waarop de ondertekening georganiseerd wordt


Deuxièmement, elle devrait prévoir une coopération entre les autorités européennes et nationales. En effet, selon moi, les autorités nationales doivent jouer un rôle important dans la manière d’organiser les signatures.

In de tweede plaats dient het te voorzien in samenwerking tussen de Europese en de nationale autoriteiten, want naar mijn idee hebben de nationale autoriteiten een belangrijke rol te vervullen in de wijze waarop de ondertekening georganiseerd wordt


1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs st ...[+++]

1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de politieke gevangenen die d ...[+++]


Vu les moyens budgétaires limités et la demande incessante de mesures de gestion du budget des médicaments, il appartient selon moi aux autorités d'établir une réglementation adéquate sur la base d'une évidence médico-scientifique en tenant compte des facteurs sociaux et budgétaires qui jouent un rôle en la matière.

Gezien de beperkte budgettaire middelen en de aanhoudende vraag naar maatregelen ter beheersing van het geneesmiddelenbudget is het mijns inziens juist de taak van de overheid om een adequate regeling uit te bouwen op basis van medisch-wetenschappelijke evidentie en met aandacht voor maatschappelijke en budgettaire factoren die ter zake een rol spelen.


Selon moi, l’Autorité palestinienne attend depuis des mois la reprise de ces négociations, mais il ne fait aucun doute qu’Israël ne souhaite pas négocier avec elle et qu’il est maintenant prêt, avec le soutien total de Bush, à se retirer unilatéralement de Gaza en dehors du cadre de la feuille de route.

De Palestijnse Autoriteit heeft hierop maandenlang gewacht, maar het is duidelijk dat Israël niet wil onderhandelen met de Palestijnse Autoriteit. Israël werkt momenteel aan eenzijdige terugtrekking uit Gaza, buiten de routekaart om, en weet zich daarbij volledig gesteund door Bush.


Selon moi, il s'agit d'une violence ethnique prévisible, d'une expression d'opposition permanente à notre société occidentale et à l'autorité publique.

Volgens mij gaat het om voorspelbaar etnisch geweld, een uiting van zich permanent afzetten tegen onze westerse samenleving en het openbaar gezag.


Ces mesures, qui tiennent en une seule page, ne seront selon moi pas suffisantes pour les autorités européennes.

Die maatregelen die overigens maar één pagina in beslag nemen, zullen naar mijn oordeel niet volstaan voor de Europese autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi l’autorité ->

Date index: 2021-07-11
w