Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi représente » (Français → Néerlandais) :

La condition énoncée au premier alinéa, point b), selon laquelle les actions résultantes doivent représenter, sur une période de douze mois, moins de 20 % du nombre d’actions de même catégorie déjà admises à la négociation sur le même marché réglementé ne s’applique dans aucun des cas suivants:

De onder b) van de eerste alinea bedoelde vereiste dat de resulterende aandelen over een periode van twaalf maanden minder dan 20 % vertegenwoordigen van het aantal aandelen van dezelfde klasse dat reeds tot de handel op dezelfde gereglementeerde markt is toegelaten, is niet van toepassing in de volgende gevallen:


Selon le représentant du ministre, la suspension des intérêts de retard commence à courir à partir du premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel le directeur des contributions directes a été mis en demeure de statuer et s'arrête au premier jour du mois qui suit celui-ci.

Volgens de vertegenwoordiger van de minister gaat de opschorting van de nalatigheidsinteresten in de eerste dag van de maand die volgt op de maand tijdens welke de directeur van de directe belastingen in gebreke is gesteld om uitspraak te doen en houdt ze op de eerste dag van de volgende maand.


Selon moi, il est judicieux d'avoir une représentation des patients au Conseil national, mais j'ai des doutes concernant les autres extensions proposées.

Vertegenwoordiging van de patiënten in de nationale raad vind ik erg zinnig, maar ik twijfel aan de andere uitbreidingen.


Selon moi, il est judicieux d'avoir une représentation des patients au Conseil national, mais j'ai des doutes concernant les autres extensions proposées.

Vertegenwoordiging van de patiënten in de nationale raad vind ik erg zinnig, maar ik twijfel aan de andere uitbreidingen.


La fédération soutient, à juste titre selon moi, que l'enregistrement représente une contrainte administrative pour les sourds, les malentendants et les autres utilisateurs éventuels, ce qui hypothèque la convivialité d'un tel système d'appel d'urgence par sms.

De federatie beargumenteert - mijns inziens terecht - dat registratie een overbodige administratieve belasting betekent voor de dove, slechthorende en eventueel andere gebruikers, die de gebruiksvriendelijkheid van een sms-noodoproepsysteem hypothekeert.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]


Estimation des avantages Art. 15. § 1 . Si l'organisateur n'est pas en mesure de fournir dans les délais impartis à l'organisme de pension les données salariales relatives à maximum quatre trimestres avant la pension (normale, anticipée ou reportée) ou le chômage avec complément d'entreprise de l'affilié, la contribution afférente à cette période est calculée sur la base d'une rémunération brute estimée selon la formule suivante : - rémunération brute pour les trimestres manquants : n x rémunération brute du dernier trimestre connu x i1/i0 où : - n : représente le nombre ...[+++]

Schatting van de voordelen Art. 15. § 1. Ingeval de inrichter niet de mogelijkheid heeft om tijdig aan de pensioeninstelling de loongegevens te leveren betreffende maximum vier kwartalen vóór de pensionering (normaal, vervroegd of uitgesteld), de werkloosheid met bedrijfstoeslag de aangeslotene, wordt de bijdrage voor deze periode berekend op basis van een geschat brutoloon volgens de volgende formule: - brutoloon voor de ontbrekende kwartalen: n x brutoloon van het laatste bekende kwartaal x i1/i0 waarbij : - n : het aantal ontbrekende kwartalen voorstelt (gebroken getal, 2 decimalen); - i1 : de gezondheidsindex van de maand die aan ...[+++]


En ce qui concerne les comptes qui, selon leur solde, peuvent être soit un dépôt soit un crédit, seul le solde atteint à un moment donné le dernier jour du mois détermine si le compte est, pour ce mois, un dépôt à vue ou un découvert, si les taux d’intérêt pratiqués par les IFM sont calculés de manière à fournir une représentation instantanée des observations de fin de mois.

Betreffende bankrekeningen die een deposito of een lening kunnen zijn, afhankelijk van het saldo, indien MFI-rentetarieven worden samengesteld als een momentopname op het einde van de maand, bepaalt alleen het saldo op een bepaald tijdstip op de laatste dag van de maand of de rekening in deze maand als een giraal deposito of als een rekening-courantkrediet wordt beschouwd.


considérant que, selon la directive 93/24/CEE, les États membres peuvent, à leur demande, être autorisés à effectuer les enquêtes des mois de mai ou juin dans des régions sélectionnées, à condition que ces enquêtes portent sur 70 % au moins du cheptel bovin; que les États membres dont le cheptel bovin ne représente qu'un faible pourcentage du cheptel total de la Communauté peuvent, à leur demande, être autorisés à renoncer totalem ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 93/24/EEG de Lid-Staten op verzoek kunnen worden gemachtigd de enquêtes van mei of juni alleen in bepaalde gebieden te houden, met dien verstande dat deze enquêtes betrekking dienen te hebben op ten minste 70 % van de nationale rundveestapel; dat voorts Lid-Staten waarvan de rundveestapel slechts een klein percentage van de totale rundveestapel van de Gemeenschap uitmaakt, op verzoek kunnen worden gemachtigd om volledig van de enquêtes van mei/juni of van december af te zien of om van de definitieve resultaten van de enquête voor mei/juni een regionale indeling te maken; dat de Lid-Staten op verzoek toestemming kunnen krijgen om voor de vaststelling van de rundveestapel administratieve bronnen in p ...[+++]


Les représentants de l'UDPS au Congo choisissent l'opposition, ce qui, selon moi, permettra à l'opposition et à la majorité d'apprendre à collaborer correctement.

De vertegenwoordigers van de UDPS in Congo spreken zich uit voor de oppositie. Dat schept mijns inziens de gelegenheid voor oppositie en meerderheid om correct te leren samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi représente ->

Date index: 2024-05-26
w