Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi tout a traîné trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

Selon moi, tout a traîné trop longtemps.

Naar mijn mening heeft het allemaal te lang geduurd.


17. se félicite de la nouvelle stratégie de l'UE "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", notamment son paquet de 1 milliard d'euros pour contribuer à "restaurer la paix et la sécurité dans une région (...) dévastée par le terrorisme et la violence depuis trop longtemps", selon la Vice-Présidente/Haute Représentante; souligne le fait que les conflits de la région ne devraient pas être perçus avant tout dans le cadre de la ...[+++]

17. is verheugd over de nieuwe strategie van de EU voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'ish, en met name over het pakket van 1 miljard EUR om "de vrede en de veiligheid te helpen herstellen" die volgens de VV/HR "al te lang door terrorisme en geweld teniet zijn gedaan"; onderstreept dat de conflicten in de regio niet in de eerste plaats mogen worden gezien in het kader van terrorismebestrijding, maar moeten worden gezien als een strijd voor de legitieme verwachtingen van de bevolking in de regio, die in 2011 heeft gevraagd om "brood, vrijheid, sociale gerechtigheid en menselijke waardigheid";


Cette réouverture est désespérément nécessaire, selon moi, car la cendre islandaise est en train de consumer tout l’argent de nos compagnies aériennes.

Ik vind die openstelling ook hard nodig, want de IJslandse ash verstikt cash van onze luchtvaartmaatschappijen.


Selon moi, le rapport ne reconnaît pas non plus qu'il ne fallait rien moins qu'une révolution de la part des pays en voie de développement à Cancún en 2003 et de certains des pays émergents avant Hong Kong afin de commencer à mettre un terme au vieux système féodal sur lequel reposait l'OMC depuis bien trop longtemps.

Ik ben van mening dat het verslag eveneens niet erkent dat er niets minder dan een revolutie nodig was door de ontwikkelingslanden in Cancún in 2003 en van sommige opkomende landen vóór Hong Kong om een einde te maken aan het oude feodale systeem waarin de WTO al veel te lang heeft gedraaid.


Étant donné que, selon moi, la Commission ne pourra plus tolérer bien longtemps des infractions patentes à la sixième directive TVA, ce domaine requiert des actions de toute urgence.

Ik geloof niet dat de Commissie blijvend manifeste inbreuken op de zesde BTW-richtlijn zal kunnen gedogen, dit dossier lijkt me daarom een prioritaire opdracht.


3. Le 8 décembre 1994, les voyageurs ayant emprunté le train vers 7 h à Hasselt en direction de Bruxelles sont restés en rade en raison d'une défectuosité quelconque et, tout comme moi, ne sont arrivés à Bruxelles que vers 11 h 50. a) Pourquoi ce contretemps a-t-il duré si longtemps, faisant en sorte que des voyageurs à destination de l'aéroport de Zaventem ont raté leur avion? b) Pourquoi n'a-t-on pas organisé un transport de rechange afin d'amener les voyageurs à destination à temps?

3. Op 8 december 1994 werden de treinreizigers die omstreeks 7 uur in Hasselt met de trein vertrokken richting Brussel opgehouden door één of ander defect, en kwamen pas omstreeks 11.50 uur samen met mij in Brussel aan. a) Waarom duurde dit oponthoud zo lang waardoor o.a. reizigers met als bestemming de luchthaven van Zaventem hun vliegtuig hebben gemist? b) Waarom werd geen alternatief vervoer ingelegd om de reizigers tijdig ter plaatse te brengen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi tout a traîné trop longtemps ->

Date index: 2024-10-28
w