Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon quel cadre » (Français → Néerlandais) :

Quelles initiatives comptez-vous prendre dans ce cadre et selon quel échéancier?

Welke mogelijkheden ziet u, en wanneer?


1. a) Combien de ces médiateurs de terrain l'Etat fédéral emploie-t-il à l'heure actuelle? b) Dans quels départements sont-ils en poste? c) Combien d'entre eux font partie du cadre? d) Selon quel régime travaillent-ils (temps plein, temps partiel)? e) Quelle est la durée moyenne (années de travail) de leur carrière? f) Observe-t-on un phénomène de transfert de ces médiateurs de terrain vers d'autres fonctions au sein des services publics fédéraux?

1. a) Hoeveel ervaringsdeskundigen zijn er momenteel aan het werk binnen de federale overheid? b) Waar zijn zij terug te vinden? c) Hoeveel van hen zitten in het kader? d) Wat is de aard van hun tewerkstelling (voltijds, deeltijds)? e) Hoe lang zijn/blijven zij gemiddeld aan het werk (werkjaren)? f) Is er doorstroming van ervaringsdeskundigen naar andere functies binnen de federale diensten?


Les banques de cellules et tissus sont aussi interrogées sur les critères de l'exemption hospitalière, à savoir si, selon elles, elles répondent à ces critères, et enfin dans quel cadre légal leur produit est administré aux patients.

De cel- en weefselbanken dienen ook vragen te beantwoorden in verband met de criteria voor de ziekenhuisvrijstelling en of ze naar hun eigen oordeel aan die criteria beantwoorden, alsook binnen welk wettelijk kader hun product aan de patiënten wordt verstrekt.


Les banques de cellules et tissus sont aussi interrogées sur les critères de l'exemption hospitalière, à savoir si, selon elles, elles répondent à ces critères, et enfin dans quel cadre légal leur produit est administré aux patients.

De cel- en weefselbanken dienen ook vragen te beantwoorden in verband met de criteria voor de ziekenhuisvrijstelling en of ze naar hun eigen oordeel aan die criteria beantwoorden, alsook binnen welk wettelijk kader hun product aan de patiënten wordt verstrekt.


6) Selon quel calendrier et dans quelle mesure le cadre du personnel employé au CPL sera-t-il étendu pour suivre la croissance du nombre des personnes internées ?

6) Volgens welk schema en in welke mate zal het personeel werkzaam binnen het FPC uitgebreid worden om de groei van het aantal geïnterneerden op te vangen?


Lorsqu'un accord-cadre est conclu avec plusieurs opérateurs économiques, il est exécuté de l'une des manières suivantes : 1° sans remise en concurrence, selon les clauses et conditions de l'accord-cadre, lorsque celui-ci définit toutes les conditions régissant les travaux, les services et les fournitures concernés, ou les conditions objectives permettant de déterminer quel opérateur économique partie à l'accord-cadre est chargé de l'exécution; les documents du marché relatifs à l'accord-cadre précisent ces dernières conditions; 2° l ...[+++]

Wanneer een raamovereenkomst met meer dan één ondernemer wordt gesloten, wordt die raamovereenkomst uitgevoerd op een van de volgende wijzen : 1° volgens de voorwaarden van de raamovereenkomst, zonder dat de opdracht opnieuw voor mededinging wordt opengesteld, wanneer de overeenkomst alle voorwaarden bevat met betrekking tot de uitvoering van de betrokken werken, leveringen of diensten alsmede de objectieve voorwaarden ter bepaling van de ondernemers die deze als partij bij de raamovereenkomst zullen uitvoeren; laatstbedoelde voorwaarden worden vermeld in de opdrachtdocumenten voor de raamovereenkomst; 2° wanneer de raamovereenkomst al ...[+++]


Il est impératif de clarifier la situation, principalement en ce qui concerne le statut du personnel. a) Quels sont selon vous, les éléments du cadre légal et du statut du personnel qui doivent encore être améliorés ou qui ne sont pas suffisamment définis? b) À quelle échéance voulez-vous remédier à ces problèmes? c) Quel est l'effectif du personnel?

Zeker voor het statuut van het personeel is het van belang hier duidelijkheid over te krijgen. a) Welke elementen van het wettelijk kader en personeelsstatuut zijn volgens u nog voor betering vatbaar of onvoldoende uitgewerkt? b) Tegen wanneer wilt u dit opgelost hebben? c) Hoe staat het met de personeelsbezetting?


1. Pouvez-vous indiquer, pour l'ensemble des communes/villes du Nord et du Sud de la Campine: a) le nombre de médecins généralistes en activité, pour quel nombre de patients; b) le nombre (et le range) de patients traités en moyenne par les médecins généralistes, en ventilant les chiffres selon que le généraliste exerce seul ou dans le cadre d'une pratique de groupe; c) par ville/commune, le nombre de médecins généralistes âgés d ...[+++]

1. Kunt voor alle gemeenten/steden van de Noorder- en Zuiderkempen aangeven: a) hoeveel huisartsen er werkzaam zijn, voor welk bevolkingsaantal; b) hoeveel patiënten de huisartsen per stad/gemeente gemiddeld behandelen (en range), opgesplitst naar huisartsen in een solopraktijk en een groepspraktijk; c) per stad/gemeente hoeveel van de huisartsen jonger dan 35 jaar, tussen 35 en 44, tussen 45 en 54, tussen 55 en 59, tussen 60 en 64 en 65 jaar of ouder zijn; d) de evolutie van de laatste vijf jaar inzake de gevraagde leeftijdsverhoudingen in de aangegeven regio; e) de opsplitsing van de cijfers naar het geslacht van de huisartsen; f) ...[+++]


Selon le rapport de la commission de la Chambre, l'objectif était de permettre « un interrogatoire et une confrontation avec des témoins sans l'autorisation de la Chambre concernée, quel que soit le stade de la poursuite, c'est-à-dire tant dans le cadre d'une information que dans le cadre d'une instruction » (14).

Luidens het verslag van de Kamercommissie was het de bedoeling « ondervraging en confrontatie met getuigen mogelijk te maken zonder verlof van de betrokken Kamer, ongeacht het stadium van de vervolging, dat wil zeggen zowel in het kader van een opsporingsonderzoek als in het kader van een gerechtelijk onderzoek » (14).


Quels moyens ont été effectivement dépensés selon les comptes 2003, globalement et par poste, dans le cadre de la coopération au développement et de la dimension Nord-Sud de sa politique ?

Hoeveel middelen werden er effectief uitgegeven volgens de rekeningen van 2003, in globo en per post, in het kader van ontwikkelingssamenwerking en de Noord-Zuid-dimensie van haar beleid?




D'autres ont cherché : cadre et selon     selon quel     dans ce cadre     cadre d selon     partie du cadre     savoir si selon     enfin dans quel     dans quel cadre     selon     mesure le cadre     déterminer quel     quels sont selon     problèmes c quel     éléments du cadre     chiffres selon     pour quel     dans le cadre     chambre concernée quel     effectivement dépensés selon     quels     selon quel cadre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon quel cadre ->

Date index: 2024-03-28
w