Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon un article assez étonnant " (Frans → Nederlands) :

Selon un article assez étonnant paru dans une édition du quotidien Het Belang van Limburg du début du mois de décembre 2010, la Loterie Nationale aurait demandé à trente adolescents de vérifier si les commerçants vendent ou non des billets à gratter à des mineurs. Le renforcement des contrôles en la matière s'explique par l'interdiction visant depuis peu la vente de ces produits aux mineurs.

Een wat vreemd bericht in de pers: De Nationale Loterij zou - aldus een bericht in Het Belang van Limburg van begin december 2010 - dertig tieners inzetten om te controleren of winkeliers al dan niet krasloten aan minderjarigen verkopen. Sinds kort is de verkoop hiervan aan minderjarigen verboden, en daarom wordt nu de controle op een hogere snelheid gebracht.


Selon le journal « Gazet van Antwerpen », un inspecteur de magasin a arrêté, dans la matinée du lundi 25 avril 2005, un voleur assez étonnant au GB de la Groenplaats d'Anvers.

Volgens de Gazet van Antwerpen kliste een winkeldetective op maandagochtend 25 april 2005 een wel heel krasse winkeldief in het GB-warenhuis op de Antwerpse Groenplaats.


Il est au demeurant assez étonnant de commencer par énoncer, à l'article 318 nouveau du Code civil en projet, que « la présomption de paternité du mari a les mêmes effets qu'une reconnaissance », comme si la reconnaissance devenait désormais la norme ou la situation de référence et que la présomption de paternité dans le mariage était désormais alignée sur cette norme ou cette situation de référence.

Il est au demeurant assez étonnant de commencer par énoncer, à l'article 318 nouveau du Code civil en projet, que « la présomption de paternité du mari a les mêmes effets qu'une reconnaissance », comme si la reconnaissance devenait désormais la norme ou la situation de référence et que la présomption de paternité dans le mariage était désormais alignée sur cette norme ou cette situation de référence.


Il est au demeurant assez étonnant de commencer par énoncer, à l'article 318 nouveau du Code civil en projet, que « la présomption de paternité du mari a les mêmes effets qu'une reconnaissance », comme si la reconnaissance devenait désormais la norme ou la situation de référence et que la présomption de paternité dans le mariage était désormais alignée sur cette norme ou cette situation de référence.

Il est au demeurant assez étonnant de commencer par énoncer, à l'article 318 nouveau du Code civil en projet, que « la présomption de paternité du mari a les mêmes effets qu'une reconnaissance », comme si la reconnaissance devenait désormais la norme ou la situation de référence et que la présomption de paternité dans le mariage était désormais alignée sur cette norme ou cette situation de référence.


Selon une conception assez généralement admise, l'article 105 de la Constitution forme le fondement légal tant des lois d'habilitation ordinaires que des lois de pouvoirs spéciaux.

Volgens een vrij algemeen aanvaarde zienswijze vormt artikel 105 van de Grondwet de grondslag van zowel de gewone opdrachtwetten als de bijzondere-machtenwetten.


Que l'on aborde la question sous l'angle d'une obligation positive de l'Etat - adopter des mesures raisonnables et adéquates pour protéger les droits de l'individu en vertu du paragraphe 1 de l'article 8 - ou sous celui d'une obligation négative - une ' ingérence d'une autorité publique ', à justifier selon le paragraphe 2 -, les principes applicables sont assez voisins.

Of men de kwestie nu bekijkt vanuit de gezichtshoek van een positieve verplichting voor de Staat - redelijke en adequate maatregelen aannemen om de rechten van het individu te beschermen krachtens lid 1 van artikel 8 - of onder de gezichtshoek van een negatieve verplichting - een ' inmenging van enig openbaar gezag ', te verantwoorden volgens lid 2 -, de toepasselijke beginselen zijn nogal gelijksoortig.


Selon le journal « Gazet van Antwerpen », un inspecteur de magasin a arrêté, dans la matinée du lundi 25 avril 2005, un voleur assez étonnant au GB de la Groenplaats d'Anvers.

Volgens de Gazet van Antwerpen kliste een winkeldetective op maandagochtend 25 april 2005 een wel heel krasse winkeldief in het GB-warenhuis op de Antwerpse Groenplaats.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


- (EN) Selon moi, il est assez clair que la Commission se doit de surveiller étroitement l'évolution de la situation dans les États membres, conformément aux procédures et aux normes qui sont arrêtées à l'article 6 et justifient le recours à l'article 7 du Traité.

- (EN) Het is mij volkomen duidelijk dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie is de ontwikkelingen in de lidstaten goed in de gaten te houden, op basis van de procedures en normen die in artikel 6 zijn opgenomen en de toepassing van artikel 7 van het Verdrag rechtvaardigen.


- (EN) Selon moi, il est assez clair que la Commission se doit de surveiller étroitement l'évolution de la situation dans les États membres, conformément aux procédures et aux normes qui sont arrêtées à l'article 6 et justifient le recours à l'article 7 du Traité.

- (EN) Het is mij volkomen duidelijk dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie is de ontwikkelingen in de lidstaten goed in de gaten te houden, op basis van de procedures en normen die in artikel 6 zijn opgenomen en de toepassing van artikel 7 van het Verdrag rechtvaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon un article assez étonnant ->

Date index: 2023-02-04
w