Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

Vertaling van "selon vos propres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen


taxer des marchandises selon leur espèce tarifaire propre

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon vos propres déclarations dans la presse, 2.100.000 doses ont été commandées.

Volgens uw eigen persbericht werden er 2.100.000 dosissen besteld.


Il portait sur la réunification allemande et, selon vos propres termes, la réunification allemande était la meilleure façon de parvenir à une meilleure coordination en Europe et de garantir un meilleur avenir pour l’Europe.

U noemde de Duitse hereniging toen het beste middel voor een betere coördinatie in Europa en een betere toekomst voor Europa.


Par ailleurs, comment pourrions-nous être plus innovants si, selon vos propres informations, la plupart des États membres comptent diminuer leurs budgets consacrés à l’innovation?

Hoe kunnen we innovatiever uit de hoek komen als de meerderheid van de lidstaten volgens uw eigen gegevens hun uitgaven voor innovatie willen beperken?


On peut l’interpréter comme la décision que le pouvoir et le contrôle devraient rester, selon vos propres mots, entre les mains de la Commission, qui représente l’intérêt commun supranational.

Uit de beslissing valt af te lezen dat de macht en het bestuur bij de Commissie moeten blijven die – zoals u het natuurlijk zou verwoorden – het gemeenschappelijke supranationale belang vertegenwoordigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grâce, Président Barroso, soumettez-nous une ou autant de propositions législatives que vous voulez, mais permettez enfin au Parlement de faire son travail de colégislateur dans un domaine qui est, selon vos propres paroles, au cœur du modèle social européen.

Alstublieft, mijnheer Barroso: u kunt ons zoveel wetsvoorstellen voorleggen als u verkiest, maar geef dit Parlement nu eindelijk de gelegenheid om op te treden als medewetgever op een terrein dat, zoals u zelf zei, de kern van ons Europese sociale model vormt.


Dans une note de politique générale datant de la fin de l'année 2004, un budget de 150 millions d'euros est prévu de 2005 à 2009 pour — selon vos propres termes — « l'amélioration, la modernisation, l'humanisation des espaces d'incarcération des détenus ».

In een algemene beleidsnota van eind 2004 wordt gewag gemaakt van een budget van 150 miljoen euro voor de periode 2005-2009 voor — volgens uw eigen bewoordingen — « de verbetering, de modernisering en de humanisering van de ruimten waar gedetineerden worden opgesloten ».


- (DE) Monsieur le Président, vous vous êtes adressé à nous hier avant votre élection et, selon vos propres mots, nous devons nous débarrasser de toutes les zones d’ombre qui portent préjudice à ce Parlement.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, gisteren voor de stemming zei u letterlijk dat alle grijze zones die het Parlement schade toebrengen moeten verdwijnen.


1. Selon vos propres estimations, y a-t-il actuellement suffisamment de médecins spécialistes en revalidation?

1. Kan u meedelen of er op dit ogenblik, naar uw inschatting, voldoende revalidatieartsen zijn?




Anderen hebben gezocht naar : selon vos propres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon vos propres ->

Date index: 2020-12-18
w