Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon vous dans quel domaine notre » (Français → Néerlandais) :

3. Cette convention porte sur un grand nombre de problématiques: éducation, santé, protection dans les conflits, etc. Selon vous, dans quel domaine notre pays peut-il apporter une plus grande plus-value au Conseil de sécurité et comment?

3. Het verdrag heeft betrekking op een hele reeks domeinen waaronder onderwijs, gezondheid en bescherming bij conflicten. In welk domein kan ons land volgens u een grotere meerwaarde bieden in de Veiligheidsraad en hoe kan het dat concreet bewerkstelligen?


1) Pouvez-vous indiquer dans quels domaines notre pays développe des collaborations au sein du Benelux en vue d'une lutte conjointe contre la fraude aux allocations et le travail illégal ?

1) Kan u aangeven op welke vlakken ons land in Benelux-verband reeds samenwerkt om fraude met uitkeringen en illegale arbeid gezamenlijk aan te pakken?


L'Union européenne a annoncé le 20 juillet 2016 une aide de 194 millions d'euros à l'Iraq. 1. Pouvez-vous indiquer à quels projets ou à quels domaines cette aide sera octroyée?

Op 20 juli 2016 zegde de Europese Unie 194 miljoen euro aan steun toe voor Irak. 1. Aan welke projecten of beleidsdomeinen zal die steun worden toewezen?


4. Avez-vous suivi ces conclusions et, dans la négative, dans quels domaines ne les avez-vous pas suivies?

4. Heeft u deze conclusies gevolgd en zo niet, op welke vlakken niet?


2. a) Quel est aussi l'état actuel des négociations menées par l'OSCE entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan? b) Après plus de vingt ans d'un fort relatif cessez-le-feu, peut-on espérer malgré tout qu'on parvienne à court ou moyen terme à une résolution du conflit? c) Des signaux positifs existent-ils selon vous? d) Quels sont les blocages actuels?

2. a) Wat is momenteel de stand van de door de OVSE geleide onderhandelingen tussen Armenië en Azerbeidzjan? b) Is er, ruim twintig jaar na de afkondiging van het maar zeer gedeeltelijk in acht genomen staakt-het-vuren toch hoop dat men op korte of middellange termijn een oplossing zal vinden voor het conflict? c) Ziet u positieve tekenen? d) Welke knelpunten staan een oplossing momenteel in de weg?


Il faut examiner pour quels domaines les décisions peuvent être prises à la majorité qualifiée ou selon une variante de consensus-minus.

Er zal moeten worden onderzocht voor welke terreinen besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid, dan wel bij een « consensus-minus-variant » plaats kan vinden.


L'intervenant estime qu'il ne faut pas construire in abstracto un schéma selon lequel la justice serait intégrée au premier pilier, sans savoir au préalable ce qui a été fait à ce jour et dans quels domaines, quelles sont les difficultés rencontrées et la volonté des États membres d'y porter remède.

Spreker is van mening dat er geen abstract schema mag worden ontworpen om justitie op te nemen in de eerste pijler zonder vooraf te weten wat tot op heden is gedaan en op welk terrein, welke moeilijkheden er zijn gerezen en of de Lid-Staten bereid zijn die te verhelpen.


4) Quel rôle notre pays joue-t-il dans ce domaine sur le plan international ?

4) Welke rol speelt ons land op internationaal vlak in deze problematiek?


2. Quels domaines la Défense envisage-t-elle encore de vendre à l'avenir? a) Pouvez-vous donner un aperçu de ces domaines en ce qui concerne: i. le début estimé de la vente; ii. la superficie du domaine et l'infrastructure dont il dispose actuellement; iii. la valeur vénale du domaine; b) Lesquels de ces domaines ont déjà été cédés au SPF Finances pour aliénation? b1) Lesquels ne l'ont pas encore été? b2) Pour quelles raisons? c ...[+++]

2. Welke sites plant Defensie in de toekomst nog te verkopen? a) Graag een overzicht van deze sites met: i. geschatte start van de verkoop; ii. oppervlakte van de site en de huidige infrastructuur die er is; iii. de venale waarde van de site. b) Welke van deze sites zijn al overgedragen aan de FOD Financiën voor vervreemding? b1) Welke niet? b2) Waarom niet? c) Welke activiteiten plaatsvinden/hebben plaatsgevonden op de sites die al dan niet verkocht werden.


On est parti des questions de savoir quels sont les domaines de compétences les plus proches du citoyen et dans quels domaines il est préférable que les décisions soient prises, selon le principe de subsidiarité, à un niveau plus bas, à savoir celui des communautés et des régions, qui peuvent aussi faire appel à cet effet aux pouvoirs locaux.

Er werd uitgegaan van de vraag welke bevoegdheidsdomeinen het dichtst bij de burger staan en op welke domeinen de beslissingen, vanuit het subsidiariteitsbeginsel, beter op een lager niveau worden genomen, namelijk door de gemeenschappen en de gewesten, die daarvoor ook een beroep kunnen doen op de lokale besturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon vous dans quel domaine notre ->

Date index: 2021-04-30
w