Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de sélection de l'Administration fédérale
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces
SELOR

Traduction de «selor auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]

Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études univers ...[+++]

7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. o In de gevallen waarin deze studies werd ...[+++]


3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.

3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.


3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles ledit diplôme a été décerné; o une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais. 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français ou le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative ...[+++]

3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het uitreiken van bedoeld diploma; o een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol). 7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands of het Frans. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuur ...[+++]


Réponse : Contrairement à ce qu'affirme l'honorable membre, le plan de gestion du Selor est le résultat d'un travail dirigé en 2002 par le nouvel administrateur délégué, auquel ont participé aussi bien des internes que des utilisateurs des services du Selor.

Antwoord : In tegenstelling tot wat het geachte lid stelt, is het managementplan van Selor het resultaat van een werkgroep in 2002 voorgezeten door de nieuwe afgevaardigd bestuurder, waarin zowel internen als gebruikers van de dienstverlening van Selor geparticipeerd hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toutefois tenir compte du rythme auquel le Selor organise ses examens.

Men moet echter rekening houden met het aantal examens bij Selor.


7° L'Administrateur délégué du SELOR : l'Administrateur délégué du SELOR ou l'agent des services du SELOR auquel l'Administrateur délégué du SELOR a confié l'exercice de ses attributions.

7° De Afgevaardigd bestuurder van SELOR : de Afgevaardigd bestuurder van SELOR of de ambtenaar van de diensten van SELOR aan wie de Afgevaardigd bestuurder van SELOR de uitoefening van zijn bevoegdheden heeft toevertrouwd.


L'Administrateur délégué du SELOR peut admettre à un concours déterminé, les étudiants qui accomplissent la dernière année d'études requises pour qu'ils obtiennent le diplôme ou le certificat d'études exigé lorsque le Ministre ou le Secrétaire général ou fonctionnaire dirigeant auquel il a délégué ce pouvoir, en concertation avec l'Administrateur délégué du SELOR, présume que les participants ne seront pas assez nombreux pour qu'il y ait suffisamment de candidats ou de lauréats.

De Afgevaardigd bestuurder van SELOR kan toelaten tot een bepaald vergelijkend examen de studenten die het laatste vereiste studiejaar aflegt om het vereiste diploma of studiegetuigschrift te behalen wanneer de Minister of de Secretaris-generaal of de leidend ambtenaar aan wie hij deze bevoegdheid heeft gedelegeerd, in overleg met de Afgevaardigd bestuurder van SELOR veronderstelt dat de deelnemers niet voldoende talrijk zullen zijn om kandidaten of geslaagden te hebben.


Le Selor est et reste un service à gestion séparée, mais il fait appel au service public fédéral P&O, auquel il appartient, pour certains aspects des processus de support.

Selor is een blijft een dienst met afzonderlijk beheer, maar doet voor bepaalde aspecten van de ondersteunende processen een beroep op de federale overheidsdienst P&O waartoe het behoort.


En outre, pourriez-vous me préciser le niveau de bilinguisme auquel devra satisfaire le délégué du Selor qui présidera la commission de sélection ?

Welk niveau van tweetaligheid wordt verwacht van de afgevaardigde van Selor, die de selectiecommissie zal voorzitten?


Chaque membre du personnel de cette zone de police qui possède le certificat Selor de connaissance de l'autre langue, eu égard au niveau auquel il appartient, peut bénéficier de l'allocation de bilinguisme, même s'il n'est pas affecté au poste de police de Wemmel.

Ieder personeelslid van deze zone dat over een Selor-attest beschikt met betrekking tot de kennis van de andere taal, kan aanspraak maken op een tweetaligheidspremie, ook al werkt hij niet op de politiepost van Wemmel.




D'autres ont cherché : bureau de sélection de l'administration fédérale     selor auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selor auquel ->

Date index: 2022-07-11
w