Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de sélection de l'Administration fédérale
SELOR

Vertaling van "selor puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]

Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Des candidats non médecins postulant à des fonctions de même niveau que ces médecins et ayant raté leurs tests de screening générique, ne risquent-ils pas de déposer un recours contre le Selor puisque les principes d'égalité de traitement des candidatures n'ont pas été respecté?

3. Bestaat er geen risico dat niet-artsen die zich kandidaat stellen voor betrekkingen van hetzelfde niveau als dat van die artsen en niet slagen voor hun tests van de generieke screening, hoger beroep instellen tegen Selor om reden dat de beginselen van de gelijke behandeling van de kandidaten niet in acht genomen werden?


En réponse à votre question, le SPF PO n’a donc pas effectué d’étude sur les éventuelles économies réalisées puisque la phase d’investissements est en cours d’achèvement (pour Selor) ou va seulement débuter début 2015 (pour l’administration centrale de PO).

Als antwoord op uw vraag heeft de FOD PO dus geen studie verricht over de eventueel verwezenlijkte besparingen aangezien de investeringsfase ten einde loopt (voor Selor) of slechts van start gaat begin 2015 (voor de centrale administratie van PO).


2. Il en ressort dès lors qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.

2. Hieruit blijkt dus dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst Examens geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.


L'arrêt du Conseil d'Etat du 24 janvier 2012, et le fait que SELOR n'organise plus d'examen sur base de l'article 9, § 1, constituent un important problème puisque plus aucun agent, ayant un des deux statuts susmentionnés, n'est en mesure de passer d'épreuve pour l'obtention de l'allocation liée à la connaissance élémentaire.

Het arrest van de Raad van State 24 januari 2012, en het gevolg dat SELOR geen examens meer organiseert op grond van artikel 9, § 1, stelt derhalve een aanzienlijk probleem, daar geen enkel personeelslid, dat onder een van beide voormelde statuten valt, proeven kan afleggen om de toelage voor elementaire kennis te bekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il en résulte qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.

2. Hieruit blijkt dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst « Examens » geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.


L'exemple que vous citez est donc à remettre dans un contexte plus large, puisque Selor se retrouve confronté à ce type de situation tantôt dans un sens (meilleur taux de réussite chez les candidats francophones par rapport aux candidats néerlandophones), tantôt dans l'autre.

Het voorbeeld dat u aanhaalt dient derhalve in een ruimere context te worden geplaatst, vermits Selor in dat soort situatie geconfronteerd wordt, soms in de ene zin (groter slaagpercentage van de Franstalige -ten opzichte van de Nederlandstalige kandidaten), en soms in de andere zin.


Puisque Selor n'opère en pratique aucune distinction entre les personnes malvoyantes et les autres candidats, il n'est point tenu des statistiques séparées.

Gezien Selor in de praktijk geen onderscheid maakt tussen de visueel gehandicapten en de overige kandidaten, worden geen aparte statistieken bijgehouden.


Le nombre des lauréats de cet examen est nettement plus élevé puisque depuis avril 2003, pour les deux sessions organisées par le Selor et pour les deux formules, il y a 31 lauréats francophones et 54 néerlandophones.

Het aantal laureaten van dit examen is merkelijk hoger aangezien er sedert april 2003 voor de twee examensessies en -formules 31 Franstalige en 54 Nederlandstalige laureaten zijn.


Selor suit le coût par candidat par type d'épreuve puisque le contenu des épreuves varie - parfois fortement - suivant le niveau et la fonction visée.

Selor volgt de kost per kandidaat per type proef op, gezien de inhoud van de selecties varieert - soms sterk - naargelang het niveau en de betrokken functie.


Selor se conforme scrupuleusement à cette disposition puisque seule la cote globale est communiquée à l'intéressé.

Selor volgt deze bepaling nauwgezet, aangezien alleen het globale resultaat aan de betrokkene wordt overgemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : bureau de sélection de l'administration fédérale     selor puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selor puisque ->

Date index: 2020-12-14
w